Os regionalismos são termos ou palavras que se refere a um objeto ou situação de uma determinada área. Eles geralmente são sinônimos para outras palavras que são comumente usadas em outras áreas. Por exemplo, na Espanha, o meio público de transporte rodoviário é chamado de ônibus, enquanto em alguns países da América Latina é chamado de ônibus ou ônibus.
Os regionalismos são um sinal da diversidade linguística da comunidade de língua espanhola e existem porque existe uma norma que determina a Royal Academy of Language (RAE). Sem uma regra, eles não seriam qualificados como regionalismos, mas como palavras gerais e comuns.
A palavra “trabalho” pode ter seu equivalente em cada país ou grupo de países da América Latina. Por exemplo, no México você pode dizer “chamba” e na Argentina ou no Uruguai “laburo”. E assim assume formas diferentes nos outros países.
Os regionalismos tendem a usar o local mais próximo e local que os habitantes de uma área geográfica forjaram. Alguns os entendem como uma exaltação da terra e as expressões que a história e os processos sociolinguísticos enquadram em um território.
A indústria cultural – especialmente a televisão – levou as palavras características de uma região a se tornarem populares para toda a comunidade linguística. Mesmo ocasionalmente, eles foram adotados pelo dicionário como palavras oficiais da língua em vista de sua massificação.
Os psicólogos explicam esse fenômeno a partir da perspectiva da “aprendizagem social”, na qual o reforço constante de comportamentos, personalidades e linguagem está lenta e inconscientemente formando o comportamento e a própria linguagem, levando à introdução de palavras de um país para outro.
A palavra “tortilla” ilustra um exemplo perfeito para a comunidade latino-americana e espanhola; na América Central, é um alimento à base de milho que tem uma forma plana e circular com a qual outros alimentos são embrulhados, enquanto na Espanha a palavra “tortilla” se refere a uma base de ovos mexidos e batatas.
40 exemplos de regionalismos
- Caneta-Caneta-Caneta-Birome
- Crianças-Chamos-Críos-Chamacos-Pequeños-Chavos-Chamacos-pibes
- Porco-Porco-Porco-Porco-Marrano
- Trabalho-Chamba-Laburo-Jornal-Rebusque-Changa-Pololo
- Piscina-Piscina-Poça
- Casa-Casa-Habitação-Rancho
- Loja-Negócio-Comércio-Estabelecimento-Armazém-Armazém-Posição
- Caminhão-ônibus-Volteo-Colectivo-Guagua
- Nice-Beautiful-Good-Cool-Cool
- Hábil-Direito-Ducho-Handy
- Dinheiro-Prata-Lã-Massa-Cobre-Marmaja
- Papagaio-papagaio-voando-Chichigua-Papalote-Pandorga
- Pimenta-malagueta-pimenta-Chile
- Deprimido-triste-crista-caído-baixo-agüitado
- Composto-irritante-moagem-trovão
- Problema-raiva-conflito-Lio-Royo
- Sem-abrigo-esfarrapado-Guarro-Chamagoso-Puerco-Lumpen
- Pistola-Álamo-Guacharaca-Revólver
- Computador-Computador
- Mal vestido-chateado-Fachoso-Mamarracho
- Louco-Louco-Louco-Pária-Psicótico
- Festa-Jolgorio-Trifulca-Rumba-Foforro
- Hiperativo-inquieto-impaciente-Sahorí
- Maus-inutilizáveis-irreparáveis-danificados-Chafa-Cutre
- Abacate-Abacate-Cura-Abacate-Abacato
- American-Gringo-Yankee-Gabacho
- Falado-Orador-Coro-Focinho
- Parque-Parque-Acomodação
- Empanada-Empanadilla-Pastelito
- Bêbado-Jumo-Fiero-Note
- Tonto-Boludo-Huevón-Gil-Pendejo-Gafo
- Namorar-ganhar-Palotear-Square
- Cotufas-Pochoclo-Pipoca-Cabritas
- Grande-Regio-Bárbaro-Pai-Chido-Grande-Chévere
- Calcinhas-Bombacha-Calzón-Chones-Pantaletas
- Pijo-Concheto-Cuico-Morango-Sifrino
- Cachorro-quente-cachorro-quente
- Lavatório-Lavatório-Lavatório-
- Colega-Amigo-Irmão-Compadre-Cuate
- Tapa-Picadita-Picoteo-Botana-Pasa em pau
Mais de 500 anos após a chegada de Colombo às Américas, a expansão do espanhol foi quase total. No entanto, os antigos habitantes do continente já tinham palavras e sistemas linguísticos (ou dialetos) com os quais designavam as coisas ao seu redor.
Em algumas áreas, as palavras antigas dos dialetos indígena e espanhola foram fundidas, dando origem a regionalismos e localismos. Alguns conseguem exceder as fronteiras locais e regionais, no entanto, a maioria permanece em sua área geográfica.
Regionalismos vs. Neologismos
Não confunda regionalismos com “neologismos”. Neologismos são novas palavras que aparecem em um determinado momento em um idioma ou uma fixação de um novo significado para um termo.
Em geral, o neologismo deve passar mais de 10 anos para ser considerado regionalismo e ser admitido pela Royal Academy of Language.
Regionalismos vs. localismos
É importante delimitar os regionalismos dos “localismos”; o primeiro abrange áreas geográficas maiores, como países e subcontinentes, enquanto “localismos” são expressões de uma região específica. Na América Latina, eles são chamados de estados, departamentos ou constituintes.
Referências
- Americanismos (2017) Exemplos de regionalismos. Recuperado de: americanismos.com.
- Barriga, R; Martín, P. (2010) História sociolinguística do México. Editorial O Colégio do México.
- Bonet, L. (1983) Literatura, regionalismo e luta de classes. Castalia editorial. Madrid
- Enciclopédia de exemplos (2017) 20 Exemplos de regionalismos. Recuperado de: examples.co.
- O grande vocabulário ilustrado da enciclopédia (2016). Recuperado de: salonhogar.net.
- Geek´s Room (2016) Palavras e frases diferentes para nomear a mesma coisa. Recuperado de: geeksroom.com.
- 10 Exemplos (2017) Exemplos de regionalismos. Recuperado de: 10examples.com.