Kimi no Na wa, também conhecido como “Your Name” em inglês, é um aclamado filme de animação japonesa que conquistou o público ao redor do mundo com sua história envolvente e emocionante. Com personagens cativantes e uma trama cheia de reviravoltas, o filme nos presenteia com diversas frases marcantes que nos fazem refletir sobre amor, destino e conexões entre as pessoas. Neste artigo, reunimos as 75 melhores frases de Kimi no Na wa para relembrar e se inspirar com as palavras dos protagonistas, Taki e Mitsuha.
Qual é a mensagem transmitida pelo filme Your Name aos espectadores?
O filme Your Name, também conhecido como Kimi no Na Wa, é uma obra-prima da animação japonesa que conquistou o coração de milhões de espectadores em todo o mundo. A história de Taki e Mitsuha, dois jovens que trocam de corpos misteriosamente, vai muito além de um simples romance adolescente. A mensagem transmitida pelo filme é a importância do amor, da conexão e da memória.
Em meio a reviravoltas surpreendentes e uma trama envolvente, Your Name nos faz refletir sobre como os nossos destinos estão interligados de forma sutil e profunda. As 75 melhores frases do filme capturam a essência dessa mensagem, desde os momentos mais emocionantes até os diálogos mais simples e significativos.
Frases como “Eu te encontrarei, mesmo que isso seja a última coisa que eu faça” e “Lembre-se de mim. Mesmo que seja só uma mentira” ressoam no coração dos espectadores, reforçando a ideia de que o amor verdadeiro transcende o tempo e o espaço.
Por meio de uma animação deslumbrante e uma trilha sonora envolvente, Your Name nos lembra da importância de valorizarmos as conexões que fazemos ao longo da vida e de como as memórias moldam quem somos. É uma história que nos faz acreditar no poder do destino e no significado do amor verdadeiro.
Qual é a idade da Mitsuha, personagem principal do filme “Your Name.”, dirigido por Makoto Shinkai?
A personagem principal do filme “Your Name.”, Mitsuha, tem 17 anos. O longa dirigido por Makoto Shinkai conta a história de dois adolescentes que trocam de corpos misteriosamente, Taki e Mitsuha. Durante a trama, Mitsuha vive em uma pequena cidade rural e deseja escapar de sua vida monótona, enquanto Taki mora em Tóquio e enfrenta os desafios da vida na cidade grande. Ao longo do filme, eles tentam desvendar o mistério por trás da troca de corpos e descobrem uma ligação profunda entre seus destinos.
As 75 melhores frases de Kimi no No Wa (seu nome)
Deixo para você as melhores frases de Kimi no No Wa , também conhecidas nos países de língua inglesa como Seu Nome . Este é um filme de animação recente (2016) do gênero drama romântico de fantasia, dirigido pelo animador e diretor japonês Makoto Shinkai.
Você também pode gostar dessas frases de Shigatsu wa Kimi no Uso .
-A cidade desapareceu. Nesse momento eu morri. -Mitsuha sendo Taki.
-Taki. Taki Não te lembras de mim? Meu nome é … Mitsuha. -Mitsuha.
-Nada mais, nada menos que uma bela vista. -Taki.
– Eles vão hackear as transmissões? -Sayaka.
-Enviaremos uma mensagem de evacuação da escola com o sistema de transmissão Itomori. -Taki sendo Mitsuha.
-Vou ver, o cometa … Hoje é o dia que vai ficar melhor, certo? -Mitsuha.
-Mitsuha, Yotsuha, você conhece os Musubi? É a maneira mais antiga de chamar o guardião de Deus deste lugar. -Hitoha.
-Você não é Mitsuha, certo? -Hitoha.
-Vovó, você sabe? -Taki sendo Mitsuha.
-Não, mas vendo como você se comporta, algumas lembranças voltam para mim. Eu também tive sonhos estranhos quando jovem. Já esqueci quem era a vida com quem sonhava. -Hitoha.
-Mitsuha, tire seu peito quando você andar. -Toshiki (pai de Mitsuha).
– Ontem você esqueceu qual era o seu lugar e seu armário. Você estava desgrenhado e não trouxe sua fita. -Sayaka.
-Quem é? -Taki sendo Mitsuha.
-Mitsuha. -Mitsuha sendo Taki.
Na verdade, eu estava muito preocupado com você. Você é fraco, mas muito temperamental. Eu gosto mais de você agora. Eu nunca soube que você tinha um lado feminino. -Miki Okudera.
-Isso é … Poderia ser o que? -Mitsuha.
Será que realmente …? Taki.
– … que nos nossos sonhos esse menino e eu somos … -Mitsuha.
… que em nossos sonhos, essa garota e eu somos … -Taki.
– … trocando de lugar. -Mitsuha e Taki.
-Tsukasa, idiota. O que eu perguntei é para me cobrir em casa e no trabalho. -Taki.
-Eu sinto que estou sempre procurando por alguém ou alguma coisa. -Taki.
Paramos de mudar de corpo. Minhas mensagens e chamadas nunca foram respondidas novamente. Por isso decidi ir ver Mitsuha pessoalmente. -Taki.
-O que devo fazer? Ele vai me incomodar? Seria estranho para ele? Ou você ficaria pelo menos um pouco feliz em me ver? -Mitsuha.
-Por que a visão de um povo que não existe mais causa tanta agitação no meu coração?
-O que o cometa fragmentará e mais de 500 morrerão? Como se atreve a dizer tal bobagem? Se você realmente está falando sério, deve estar doente. Vou dizer a alguém para levá-lo ao hospital para que você verifique. Até então eu vou te ouvir. -Toshiki (pai de Mitsuha).
-Oi, Tessie, o que você fará quando se formar? -Sayaka.
-Nada especial. Ele provavelmente vive uma vida normal nesta cidade. -Tessie.
-Não posso mais continuar nesta cidade. É muito pequeno e todos se conhecem. Eu quero me formar e ir para Tóquio. -Mitsuha.
-Três anos atrás, antes de te conhecer. Três anos atrás você veio me ver. -Taki sendo Mitsuha.
-Como você está aqui? -Mitsuha
-Bebí tu kuchikamisake. -Taki.
-Você bebeu isso? Idiota! Pervertido! Agora que eu lembro, você tocou meus seios, certo? -Mitsuha.
-Como você sabia disso? Desculpe! Sinto muito! Foi apenas uma vez! -Taki. -Não importa o quão estúpido. -Mitsuha.
-Vó avó, por que o corpo do Deus do nosso santuário está tão longe? -Yotsuha.
-Você está meio adormecido? Venha tomar café da manhã! Apresse-se! -Yotsuha.
-Eu queria te dizer que … onde quer que você acabe neste mundo, eu estarei procurando por você. -Taki.
-Eu quero me formar para poder ir para Tóquio. -Mitsuha.
-Esse sentimento tomou conta de mim, eu acho, desde aquele dia. -Mitsuha.
-Você é mais popular quando estou no seu corpo. -Taki.
-Pare de bobagem, você não tem namorada! -Mitsuha.
-Você também não tem namorado! -Taki. -Só porque quero assim. -Mitsuha e Taki.
-Tenho vontade de subir na árvore errada. -Taki.
-O que eu mudei de corpo com o Mitsuha há três anos? Os cronogramas não foram solicitados. -Taki.
-O cometa Tiamat, com um período orbital de 1200 anos, se aproximou da Terra há 3 anos em outubro. Ninguém poderia prever que fragmentaria e atingisse a terra. -Taki.
-Desculpe se estou errado. Há algum tempo você gostou de mim. Mas agora você gosta de outra pessoa, certo? -Okudera.
-Ninguem. Você está completamente errado. -Taki. Bem, obrigado por hoje. Vejo você no trabalho. -Okudera.
-É isso mesmo, é a cidade de Itomori. É perto daqui? -Taki.
-Não pode ser! O cometa? -Tsukasa e Okudera.
– Mesmo se as palavras forem perdidas, as tradições devem ser transmitidas. -Hitoha.
-Eu odeio essa cidade! Eu odeio essa vida! Eu quero ser um garoto bonito de Tóquio na minha próxima vida! -Mitsuha.
Começo a entender o que acontece. Taki é um garoto da minha idade em Tóquio – Mitsuha.
-Mude de lugar com Mitsuha aleatoriamente e passe depois de dormir. -Taki.
-Minha memória fica borrada ao acordar após o evento. -Mitsuha.
-Mas definitivamente mudamos de lugar. -Taki.
-Fui tomar um café com Okudera. As coisas entre vocês estão indo bem. -Mitsuha sendo Taki.
-Mitsuha, não mexa com meus relacionamentos pessoais! -Taki.
-Se não fizermos nada, todo mundo vai morrer hoje à noite. -Mitsuha.
-Bem … sinto como se tivesse sonhado com a vida de outra pessoa. -Mitsuha.
-De vez em quando quando acordo, me pego chorando. -Mitsuha.
Estabelecemos algumas regras para proteger a vida do outro. O que não queremos que aconteça deixamos na lista de não fazer. -Mitsuha.
Além disso, o que fazemos, anotamos no telefone celular.
-Para lidar com isso, decidimos trabalhar juntos. -Mitsuha.
-Aquele dia em que as estrelas caíram, era algo como … -Taki.
– … como se fosse a visão de um sonho. Nem mais, nem menos … -Mitsuha.
– … que bela vista. -Taki e Mitsuha.
-Não desperdice meu dinheiro. -Taki reivindicando Mitsuha. -Seu corpo pede comida. Eu também trabalho -Mitsuha.
-Tome um pouco de comida. Seu desenho de Itomori foi excelente. Cozinheiro -Ramen.
-Os sonhos que o Miyamizu teve foram apenas por hoje. Vovó me escute. Um cometa atingirá Itomori e todos morrerão! -Taki sendo Mitsuha.
-Ninguém vai acreditar nisso. -Hitoha.
-O inferno com isso! -Tessie.
– Duas ou três semanas atrás, ela disse que o cometa seria visível. Então eu estava … estava sonhando. -Taki.
-Tem cheiro de corrupção. -Tessie.
-Para não esquecê-lo quando acordamos, precisamos escrever cada um de nossos nomes no outro. -Taki.
-Não tenho certeza se estou procurando uma pessoa ou um lugar, ou se estou apenas procurando emprego. -Taki.
-Como você pode se perder no caminho da escola? -Shinta.
-Não fomos feitos para nos encontrar. Se o tempo pode realmente ser revertido, me dê uma última chance. -Taki.
-Por que todo mundo está me vendo estranho? -Mitsuha.
-Você fez uma cena inteira ontem. -Sayaka.
-Mas … esse sentimento de que perdi alguma coisa permanece por muito tempo depois de acordar. -Mitsuha.
Em troca de retornar a este mundo, você deve deixar para trás o que é mais importante para você. O kuchikamisake. Você o oferecerá dentro do corpo de Deus. É metade de você. -Hitoha.
– Anime Mitsuha. O que importa se alguns colegas de classe o viram? -Yotsuha.
-Eu invejo sua falta de preocupação pré-pubescente. -Mitsuha.
-Mitsuha! Mitsuha! Mitsuha! O nome dele é Mitsuha. Seu nome é…. Quem é? Por que eu vim aqui? Eu vim para vê-la! Eu vim para salvá-la! Eu quero que ele continue vivo! A quem? (…) alguém importante para mim. Quem é? -Taki.
– Naquele dia, três anos atrás, você veio me ver! -Mitsuha.
-O cometa Tiamat passará em um mês e ficará visível a olho nu por vários dias. Apresentador de notícias.
– Tire sua saia! Eu vou olhar para o outro lado! Não vai demorar muito … Pronto! -Mitsuha sendo Taki.
-Esta louca. Ele ficou completamente louco. Que medo. -Yotsuha.
– “Tasokare” é a origem da palavra “Tasogare-doki”. Crepúsculo, não importa se é dia ou noite. Quando o mundo fica embaçado e você pode encontrar algo que não é humano. Professor.
-Mitsuha, escute, ainda há coisas que você deve fazer. Lá vem! -Taki.
-Não te preocupes. Ainda há tempo! -Mitsuha. -O kataware-doki acabou. -Mitsuha.
-É estranho tudo o que Taki diz, mas tenho certeza que ele conhecia alguém e que alguém o mudou. -Okudera.
-Oi Mitsuha, então não esquecemos quando acordamos. Vamos escrever nossos nomes aqui. -Taki.
-Este é o lugar? -Okudera.
Impossível, Taki deve estar confuso. -Okudera.
-Por que os meninos associam cortes de cabelo a pausas? -Sayaka Natori.
-Mitsuha, saia daí antes que o cometa caia. -Taki.
– Valorize a experiência. Sonhos desaparecem ao despertar. -Hitoha.
-Quando esse sonho terminará? -Mitsuha sendo Taki.
– Parece que nunca consigo me lembrar do sonho que tenho certeza de que tive. -Taki.
-É o amor mais antigo do mundo. É obtido mastigando o arroz, cuspindo e deixando fermentar, tornando-se álcool. -Tessie.
-Kuchikamisake. -Sayaka.
-Você está normal hoje. -Hitoha.
-Você estava louco ontem. -Yotsuha.
-Nossa conexão com as pessoas é Musubi. O fluxo do tempo é Musubi. Então, fios trançados são uma maneira de representar isso. Eles convergem e tomam forma. Eles dobram, emaranham e algumas vezes se desfazem; Eles quebram e se reconectam. Essa é a hora. -Hitoha.
-Eu falaria sobre a data desastrosa na próxima vez que trocarmos de lugar. Mas, por alguma razão, Mitsuha e eu nunca mudamos de corpo novamente. -Taki.
-Mesmo que o mundo seja cruel, mesmo que tudo o que tenho seja solidão, ainda vou viver com tudo o que tenho. Mesmo que esse sentimento seja tudo o que tenho, continuarei. -Mitsuha.
-Não há como nos encontrarmos. Mas algo que é inegável. Se nos vermos, saberemos. Saberemos que você era o único dentro de mim. E que eu era quem estava dentro de você. -Mitsuha.
-É o kataware-doki (crepúsculo). -Mitsuha sendo Taki.
-Mitsuha. -Taki.
-Taki-kun. -Mitsuha.
-Não importa o que aconteça, mesmo que as estrelas caiam, eu vou sobreviver. -Mitsuha.
-Vim te ver. Não foi fácil, porque você estava tão longe. -Taki.