Deixo uma lista de frases típicas da Argentina que você ouvirá em todos os cantos se for visitar esse país um dia. Nesta nação sul-americana, as pessoas são chamadas usando um pronome pessoal particular, vos, que substitui “tú” de maneira coloquial e informal.
Isso está presente em todo o uso do idioma espanhol, por exemplo: com expressões como “sos”, que é “você é” em outras partes da América Latina ou “com você”, que indica “com você”.
Muitas das expressões típicas da Argentina têm origem no lunfardo, um jargão originado e desenvolvido na cidade de Buenos Aires, relacionado à vida nas ruas e ao tango.
Lista de palavras típicas da Argentina
Che : é uma das expressões mais comuns e é usada para chamar outra pessoa de maneira afetuosa. Pode ser definido como um amigo.
Che Cha bón : é uma maneira de enfatizar a expressão “che”.
Garoto : com essa palavra, ele realiza pessoas do gênero masculino em substituição ao homem, menino ou menino. No caso das mulheres, o piba é usado.
Mina : É a maneira coloquial de chamar mulheres.
Tipo : homem. É também um idioma sem representação ou significado, amplamente utilizado em adolescentes durante seus discursos.
Pegue : esta palavra é usada no lugar de pegar ou pegar, o último é melhor não usá-lo porque na Argentina tem uma conotação sexual.
Pegar : ter relações sexuais, é uma palavra de uso coloquial e grosseiro.
Laburo : é a maneira coloquial de chamar o trabalho na Argentina.
Changa : Esta palavra é usada para trabalhos de curta duração, é uma tarefa curta e geralmente é mal paga.
Morfar : Este termo é usado na Argentina como sinônimo coloquial de comer.
Chupar : Esta expressão é usada para substituir a palavra bebida, geralmente está associada ao consumo de bebidas alcoólicas.
Bondi : é o nome dado a coletivos ou ônibus urbanos.
Pipoca : Esta palavra é usada para chamar pipoca.
Re : É uma maneira de exagerar um sentimento, por exemplo: re bien, re lindo, etc.
Pucho : é assim que o cigarro é chamado.
Copado: Esta expressão é traduzida como boas ou boas vibrações.
Boludo : é uma maneira coloquial e comum de dizer bobagem. Nas últimas décadas, tem sido usado abertamente para substituir “che”.
Cheto : Essa expressão estigmatiza pessoas com alto poder aquisitivo, preocupadas com sua presença física, que buscam se exibir e são consideradas vaidosas.
Eu os pego : deixe um lugar.
Um pouco : é usado como sinônimo por um momento, um pouco, um pouco.
Leve-os : saia, vá, vá.
Lead : é um adjetivo usado para definir algo chato, tedioso ou fora de moda.
Gordura : pode ser definida como o antônimo de cheto, pois denota algo comum, com pouco estilo e mau gosto.
Vigilante : é usado de maneira pejorativa para definir alguém delator, cafetão e fofoca.
Ortiva : essa expressão é nativa da província de Córdoba e se espalhou por todo o país como uma maneira de chamar pejorativamente alguém de mau e chato.
Cabeçuda : tola, teimosa, que não entende as razões.
Rebentando : roubando
Eu divido : vá embora.
Eu os mordo : vá rápido, corra, se apresse.
Coréia : roubar.
Chamuyar : uma das expressões mais típicas do lunfardo, o que significa falar de mais bobagens.
No geral : também a gíria, significa mentir, trapacear.
Trabalho : trapaça, trapaça. Um trabalho é um trabalho de origem duvidosa.
Esguicho : ladrão
Cana : maneira pejorativa de chamar a polícia.
Milico : usado de maneira pejorativa para falar sobre militares, soldados e polícia.
Moda: Essa expressão é usada na Argentina para chamar advogados.
Posta : Esta palavra é usada para enfatizar a idéia da verdade, para dizer que algo é realmente sério.
Abacaxi : Esta expressão é a maneira de dar um golpe com o punho fechado.
Ñapi : é a maneira de dizer abacaxi de cabeça para baixo e denota um soco ou golpe.
Guita : é assim que a prata é chamada na Argentina.
Bocha : Esta palavra tem vários significados. É usado para nomear uma bola ou uma bola, também para explicar a cabeça e também tem um uso para dizer muito.
Uma bola : significa muita coisa.
Camarão : outra palavra com dois significados, significa perna ou boa onda, dependendo do contexto em que é usada.
Birra : É uma maneira informal de chamar cerveja.
Linyera : este é o nome dado aos indigentes que vivem na rua.
Trompa francesa : é usada como substituto da boca.
Naso : nariz, geralmente usado pejorativamente para aqueles com nariz grande.
Gaúcho : Essa expressão é usada para pedir um favor.
Velho : É uma maneira amorosa de ligar para os pais.
Capo : pessoa que se destaca em sua atividade, costuma dizer que alguém é o melhor em alguma coisa.
Áspero : alguém que fez algo bom ou algo que é bom, bom.
A mosca : nos grandes centros urbanos, essa expressão é usada como sinônimo de prata.
U na gamba : seriam cem pesos argentinos.
A luca : são mil pesos.
Uma vara : é um milhão de pesos. A expressão “uma vara verde” é um milhão de dólares.
Salame : maneira carinhosa de dizer bobagem a alguém.
Baú frio : usado principalmente na linguagem do futebol, essa expressão é usada para definir alguém sem sentimentos , sem paixão.
Amargo : é usado de maneira pejorativa para definir uma pessoa chata, sem sentimento ou paixão.
Você é salgado ou químico : usado para descrever a raiva de uma pessoa.
Ele está sentindo falta de alguns jogadores : é uma expressão pejorativa se referir a pessoas malucas.
Nenhuma água chega ao tanque : é também uma expressão pejorativa. Nesse caso, é usado para se referir a alguém que não raciocina.
Atorrante: outra expressão do lunfardo costumava se referir a alguém preguiçoso, desorganizado, desavergonhado e desonesto.
Quilombo : na Argentina, essa palavra denota algo confuso.
Faça bola: quebrou.
Flanela : Essa expressão é usada para momentos em que um casal está se acariciando apaixonadamente.
Quebre as bolas : é uma expressão comum perceber que algo está incomodando você.
Tome um banho : tome um banho rápido.
Mijo: é uma expressão comum e coloquial que explica urinar.
Desligar : é uma maneira de definir uma pessoa que se dispersou durante um bate-papo.
Ser ferro: na Argentina, essa expressão é usada para dizer que alguém é um amigo leal.
Embole : É uma maneira comum, mas em uso generalizado, o que significa chato.
Varredura: essa expressão coloquial é usada para explicar zombaria ou agressão.
Garra: esta palavra é usada com significados diferentes, pode significar alguém descontrolado ou algo muito bom.
Ser Gardel : alguém muito destacado em sua tarefa. É usado em referência ao grande cantor de tango Carlos Gardel.
Jóia : algo que é muito bom.
Nunca taxie : é uma maneira coloquial de dizer que algo está em boas condições.
Cobani : É outra maneira pejorativa de chamar a polícia.
Yuta : É também uma maneira depreciativa de chamar a polícia.
Ser feito cabide : usado quando alguém está muito cansado, exausto.
Ser de madeira : alguém que é muito ruim em alguma coisa, geralmente usado em atividades esportivas.
Jeta : é uma expressão do lunfardo para explicar o rosto.
Atingir um tubazo : ligar para alguém ao telefone.
Ser quente : é usado principalmente para alguém que está com muita raiva, embora também tenha uma conotação sexual para quando uma pessoa tem um forte desejo de ter relacionamentos.
Puxando os galgos : expressar os sentimentos de amor a uma pessoa, para iniciar um relacionamento.
Coloque a tampa : corte um clima de alegria para trazer ordem.
De queruza : é outra expressão do lunfardo, usada para denotar que alguém está fazendo algo em segredo, de maneira furtiva.
Seja claro : seja bom em algo ou saiba muito sobre algo.
Correto : é uma maneira agressiva de pedir permissão.
Babieca: é uma expressão originária da província de Santa Fe, usada para definir uma pessoa boba.
Leite ruim : alguém que manifestou más intenções em suas ações.
Para resgatar a si mesmo: é uma maneira coloquial de dizer que alguém é cuidadoso com sua vida ou com alguma coisa.
N Eu Fart : é um coloquial, e um pouco comum, maneira de dizer, de forma alguma.
Isso me impressiona : é uma maneira de dizer que você sente vontade de fazer ou ter alguma coisa.
Sarna : é uma maneira coloquial de denominar bebidas alcoólicas, geralmente é usada entre os jovens.
Encanador : é assim que os encanadores são chamados na Argentina.
T- shirt: é a maneira em que t-shirts ou camisolas são chamados na Argentina.
Chancho : Este é o nome dos inspetores de transporte público na Argentina depreciativos.
Colifa : é uma maneira de ligar para os loucos.
Piscando: é usado para explicar alguém que está imaginando coisas ou que está falando sobre coisas que não são reais e que não têm suporte.
Assuntos de interesse
55 palavras e frases típicas do mexicano
50 frases e palavras peruanas mais conhecidas .
Palavras colombianas .
Referências
- Dicionário da Academia Argentina de Letras.
- Dicionário da Academia Real Espanhola.
- Academia Academia Buenos Aires del Lunfardo.
- Novo Dicionário Lunfardo , José Gobello, Corregidor, Buenos Aires, Argentina, 1999.