A Argentina é um país rico em cultura e tradições, e sua língua reflete isso através de palavras únicas e típicas do país. Com influências do espanhol, italiano, francês e de idiomas indígenas, a língua argentina possui uma variedade de vocabulário que reflete a diversidade cultural do país. Palavras como “mate” (uma bebida tradicional), “asado” (churrasco), “milonga” (um estilo de dança) e “che” (uma expressão comum) são apenas algumas das 100 palavras típicas da Argentina que ajudam a expressar a identidade e o caráter do povo argentino.
Conheça as expressões e termos informais mais utilizados no vocabulário argentino atualmente.
Se você está planejando uma viagem para a Argentina ou simplesmente quer conhecer um pouco mais sobre a cultura do país, é importante estar familiarizado com algumas das expressões e termos informais mais utilizados no vocabulário argentino atualmente. A seguir, apresentamos uma lista com 100 palavras típicas da Argentina que você precisa conhecer:
1. Che: Uma palavra muito comum na Argentina, usada para chamar a atenção de alguém ou iniciar uma conversa.
2. Boludo: Termo informal usado para se referir a uma pessoa de forma amigável ou insultuosa, dependendo do contexto.
3. Laburo: Sinônimo de trabalho, muito utilizado no dia a dia dos argentinos.
4. Cheto: Pessoa que pertence a uma classe social mais alta, geralmente associada a um comportamento esnobe.
5. Boliche: Balada ou casa noturna.
6. Pibe: Jovem ou rapaz.
7. Quilombo: Bagunça, confusão.
8. Bondi: Ônibus.
9. Morfar: Comer.
10. Guita: Dinheiro.
Essas são apenas algumas das palavras e expressões mais utilizadas na Argentina atualmente. Ao se familiarizar com esses termos, você conseguirá se comunicar melhor com os argentinos e entender um pouco mais da cultura local. Portanto, não deixe de praticar essas palavras e se aventurar no vocabulário argentino!
Dicas para contatar uma pessoa argentina de forma educada e eficaz.
Contatar uma pessoa argentina de forma educada e eficaz pode ser crucial para estabelecer uma boa comunicação. Ao se comunicar com argentinos, é importante lembrar-se de algumas palavras-chave típicas do país, como mate, asado e che. Além disso, é fundamental ser educado e usar uma linguagem respeitosa, como por favor e obrigado. Evite ser muito formal, pois os argentinos tendem a ser mais descontraídos em suas interações. Uma dica importante é mostrar interesse pela cultura argentina, perguntando sobre seus costumes e tradições. Com essas dicas simples, você poderá contatar uma pessoa argentina de forma eficaz e agradável.
Significado de Nena na Argentina: descubra o significado desse termo popularmente usado no país.
Na Argentina, a palavra “nena” é um termo popularmente utilizado para se referir a uma menina ou mulher jovem. Ela é usada de forma carinhosa e informal, sendo equivalente a “menina” ou “garota” em português.
Além disso, “nena” pode ser usada de maneira mais ampla para se referir a uma pessoa do sexo feminino de qualquer idade, como em expressões como “¡Hola nena!” (Olá, querida!) ou “Esa nena es muy simpática” (Essa garota é muito simpática).
Em contextos mais informais, a palavra “nena” também pode ser usada de forma pejorativa para se referir a uma mulher de forma condescendente ou diminutiva, dependendo do tom e do contexto em que é utilizada.
Dicas de conversa para se comunicar na Argentina e impressionar os argentinos.
Quando estiver na Argentina, é importante ter em mente algumas dicas de conversa para se comunicar de forma eficaz e impressionar os argentinos. Primeiramente, é essencial mostrar interesse pela cultura local e pela língua espanhola. Tente aprender algumas palavras típicas da Argentina, como mate, asado, milanesa e che. Além disso, é importante manter um tom amigável e demonstrar interesse pelas tradições do país, como o tango e o futebol. Ao conversar com os argentinos, evite temas sensíveis como política e economia, e lembre-se de elogiar a comida e a hospitalidade do país.
100 palavras típicas da Argentina
Deixo uma lista de frases típicas da Argentina que você ouvirá em todos os cantos se for visitar esse país um dia. Nesta nação sul-americana, as pessoas são chamadas usando um pronome pessoal particular, vos, que substitui “tú” de maneira coloquial e informal.
Isso está presente em todo o uso do idioma espanhol, por exemplo: com expressões como “sos”, que é “você é” em outras partes da América Latina ou “com você”, que indica “com você”.
Muitas das expressões típicas da Argentina têm origem no lunfardo, um jargão originado e desenvolvido na cidade de Buenos Aires, relacionado à vida nas ruas e ao tango.
Lista de palavras típicas da Argentina
Che : é uma das expressões mais comuns e é usada para chamar outra pessoa de maneira afetuosa. Pode ser definido como um amigo.
Che Cha bón : é uma maneira de enfatizar a expressão “che”.
Garoto : com essa palavra, ele realiza pessoas do gênero masculino em substituição ao homem, menino ou menino. No caso das mulheres, o piba é usado.
Mina : É a maneira coloquial de chamar mulheres.
Tipo : homem. É também um idioma sem representação ou significado, amplamente utilizado em adolescentes durante seus discursos.
Pegue : esta palavra é usada no lugar de pegar ou pegar, o último é melhor não usá-lo porque na Argentina tem uma conotação sexual.
Pegar : ter relações sexuais, é uma palavra de uso coloquial e grosseiro.
Laburo : é a maneira coloquial de chamar o trabalho na Argentina.
Changa : Esta palavra é usada para trabalhos de curta duração, é uma tarefa curta e geralmente é mal paga.
Morfar : Este termo é usado na Argentina como sinônimo coloquial de comer.
Chupar : Esta expressão é usada para substituir a palavra bebida, geralmente está associada ao consumo de bebidas alcoólicas.
Bondi : é o nome dado a coletivos ou ônibus urbanos.
Pipoca : Esta palavra é usada para chamar pipoca.
Re : É uma maneira de exagerar um sentimento, por exemplo: re bien, re lindo, etc.
Pucho : é assim que o cigarro é chamado.
Copado: Esta expressão é traduzida como boas ou boas vibrações.
Boludo : é uma maneira coloquial e comum de dizer bobagem. Nas últimas décadas, tem sido usado abertamente para substituir “che”.
Cheto : Essa expressão estigmatiza pessoas com alto poder aquisitivo, preocupadas com sua presença física, que buscam se exibir e são consideradas vaidosas.
Eu os pego : deixe um lugar.
Um pouco : é usado como sinônimo por um momento, um pouco, um pouco.
Leve-os : saia, vá, vá.
Lead : é um adjetivo usado para definir algo chato, tedioso ou fora de moda.
Gordura : pode ser definida como o antônimo de cheto, pois denota algo comum, com pouco estilo e mau gosto.
Vigilante : é usado de maneira pejorativa para definir alguém delator, cafetão e fofoca.
Ortiva : essa expressão é nativa da província de Córdoba e se espalhou por todo o país como uma maneira de chamar pejorativamente alguém de mau e chato.
Cabeçuda : tola, teimosa, que não entende as razões.
Rebentando : roubando
Eu divido : vá embora.
Eu os mordo : vá rápido, corra, se apresse.
Coréia : roubar.
Chamuyar : uma das expressões mais típicas do lunfardo, o que significa falar de mais bobagens.
No geral : também a gíria, significa mentir, trapacear.
Trabalho : trapaça, trapaça. Um trabalho é um trabalho de origem duvidosa.
Esguicho : ladrão
Cana : maneira pejorativa de chamar a polícia.
Milico : usado de maneira pejorativa para falar sobre militares, soldados e polícia.
Moda: Essa expressão é usada na Argentina para chamar advogados.
Posta : Esta palavra é usada para enfatizar a idéia da verdade, para dizer que algo é realmente sério.
Abacaxi : Esta expressão é a maneira de dar um golpe com o punho fechado.
Ñapi : é a maneira de dizer abacaxi de cabeça para baixo e denota um soco ou golpe.
Guita : é assim que a prata é chamada na Argentina.
Bocha : Esta palavra tem vários significados. É usado para nomear uma bola ou uma bola, também para explicar a cabeça e também tem um uso para dizer muito.
Uma bola : significa muita coisa.
Camarão : outra palavra com dois significados, significa perna ou boa onda, dependendo do contexto em que é usada.
Birra : É uma maneira informal de chamar cerveja.
Linyera : este é o nome dado aos indigentes que vivem na rua.
Trompa francesa : é usada como substituto da boca.
Naso : nariz, geralmente usado pejorativamente para aqueles com nariz grande.
Gaúcho : Essa expressão é usada para pedir um favor.
Velho : É uma maneira amorosa de ligar para os pais.
Capo : pessoa que se destaca em sua atividade, costuma dizer que alguém é o melhor em alguma coisa.
Áspero : alguém que fez algo bom ou algo que é bom, bom.
A mosca : nos grandes centros urbanos, essa expressão é usada como sinônimo de prata.
U na gamba : seriam cem pesos argentinos.
A luca : são mil pesos.
Uma vara : é um milhão de pesos. A expressão “uma vara verde” é um milhão de dólares.
Salame : maneira carinhosa de dizer bobagem a alguém.
Baú frio : usado principalmente na linguagem do futebol, essa expressão é usada para definir alguém sem sentimentos , sem paixão.
Amargo : é usado de maneira pejorativa para definir uma pessoa chata, sem sentimento ou paixão.
Você é salgado ou químico : usado para descrever a raiva de uma pessoa.
Ele está sentindo falta de alguns jogadores : é uma expressão pejorativa se referir a pessoas malucas.
Nenhuma água chega ao tanque : é também uma expressão pejorativa. Nesse caso, é usado para se referir a alguém que não raciocina.
Atorrante: outra expressão do lunfardo costumava se referir a alguém preguiçoso, desorganizado, desavergonhado e desonesto.
Quilombo : na Argentina, essa palavra denota algo confuso.
Faça bola: quebrou.
Flanela : Essa expressão é usada para momentos em que um casal está se acariciando apaixonadamente.
Quebre as bolas : é uma expressão comum perceber que algo está incomodando você.
Tome um banho : tome um banho rápido.
Mijo: é uma expressão comum e coloquial que explica urinar.
Desligar : é uma maneira de definir uma pessoa que se dispersou durante um bate-papo.
Ser ferro: na Argentina, essa expressão é usada para dizer que alguém é um amigo leal.
Embole : É uma maneira comum, mas em uso generalizado, o que significa chato.
Varredura: essa expressão coloquial é usada para explicar zombaria ou agressão.
Garra: esta palavra é usada com significados diferentes, pode significar alguém descontrolado ou algo muito bom.
Ser Gardel : alguém muito destacado em sua tarefa. É usado em referência ao grande cantor de tango Carlos Gardel.
Jóia : algo que é muito bom.
Nunca taxie : é uma maneira coloquial de dizer que algo está em boas condições.
Cobani : É outra maneira pejorativa de chamar a polícia.
Yuta : É também uma maneira depreciativa de chamar a polícia.
Ser feito cabide : usado quando alguém está muito cansado, exausto.
Ser de madeira : alguém que é muito ruim em alguma coisa, geralmente usado em atividades esportivas.
Jeta : é uma expressão do lunfardo para explicar o rosto.
Atingir um tubazo : ligar para alguém ao telefone.
Ser quente : é usado principalmente para alguém que está com muita raiva, embora também tenha uma conotação sexual para quando uma pessoa tem um forte desejo de ter relacionamentos.
Puxando os galgos : expressar os sentimentos de amor a uma pessoa, para iniciar um relacionamento.
Coloque a tampa : corte um clima de alegria para trazer ordem.
De queruza : é outra expressão do lunfardo, usada para denotar que alguém está fazendo algo em segredo, de maneira furtiva.
Seja claro : seja bom em algo ou saiba muito sobre algo.
Correto : é uma maneira agressiva de pedir permissão.
Babieca: é uma expressão originária da província de Santa Fe, usada para definir uma pessoa boba.
Leite ruim : alguém que manifestou más intenções em suas ações.
Para resgatar a si mesmo: é uma maneira coloquial de dizer que alguém é cuidadoso com sua vida ou com alguma coisa.
N Eu Fart : é um coloquial, e um pouco comum, maneira de dizer, de forma alguma.
Isso me impressiona : é uma maneira de dizer que você sente vontade de fazer ou ter alguma coisa.
Sarna : é uma maneira coloquial de denominar bebidas alcoólicas, geralmente é usada entre os jovens.
Encanador : é assim que os encanadores são chamados na Argentina.
T- shirt: é a maneira em que t-shirts ou camisolas são chamados na Argentina.
Chancho : Este é o nome dos inspetores de transporte público na Argentina depreciativos.
Colifa : é uma maneira de ligar para os loucos.
Piscando: é usado para explicar alguém que está imaginando coisas ou que está falando sobre coisas que não são reais e que não têm suporte.
Assuntos de interesse
55 palavras e frases típicas do mexicano
50 frases e palavras peruanas mais conhecidas .
Palavras colombianas .
Referências
- Dicionário da Academia Argentina de Letras.
- Dicionário da Academia Real Espanhola.
- Academia Academia Buenos Aires del Lunfardo.
- Novo Dicionário Lunfardo , José Gobello, Corregidor, Buenos Aires, Argentina, 1999.