A Colômbia é um país diverso não só em sua geografia e cultura, mas também em sua língua. Com uma grande variedade de dialetos regionais, o país possui uma riqueza linguística que reflete a diversidade de seus habitantes. Neste artigo, vamos explorar os 12 dialetos colombianos mais falados, destacando suas características únicas e contribuições para a rica tapeçaria linguística do país.
Línguas mais faladas na Colômbia: conheça a diversidade linguística do país sul-americano.
A Colômbia é um país sul-americano conhecido por sua diversidade linguística, com uma variedade de dialetos e línguas faladas em todo o território nacional. Entre os 12 dialetos colombianos mais falados, destacam-se o espanhol, o wayuunaiki, o nasa yuwe, o embera-chamí, o palenquero, o kogi, o tunebo, o piapoco, o wiwa, o guambiano, o embera-baudó e o tikuna.
O espanhol é a língua oficial da Colômbia e é amplamente falado em todo o país. No entanto, existem diversas variações regionais do espanhol colombiano, que podem variar em sotaque, vocabulário e gramática. Além disso, muitas comunidades indígenas na Colômbia preservam suas línguas nativas, como o wayuunaiki e o nasa yuwe.
O dialeto palenquero, falado na vila de San Basilio de Palenque, é uma mistura de espanhol e línguas africanas trazidas pelos escravos durante a colonização. Já o kogi é uma língua indígena falada pela comunidade kogi nas montanhas da Sierra Nevada de Santa Marta.
A diversidade linguística da Colômbia reflete a rica história e cultura do país, com influências indígenas, africanas e europeias. Essa variedade de idiomas e dialetos torna a Colômbia um lugar fascinante para explorar e aprender sobre as diferentes formas de comunicação e expressão.
Os 12 dialetos colombianos mais falados
Os dialetos colombianos mais comentados são: paisa, costaño, ilhéu, santandereano, cundiboyacense, rolo ou bogotano, tolimense ou opita, vallecaucano ou valluno, andino ou pastuso, amazônia, chocoano e O llanero
Segundo as estatísticas, a Colômbia é um dos países mais homogêneos em termos linguísticos, já que mais de 99,2% da população fala espanhol, que é o idioma oficial do país.
No entanto, cada departamento do país modificou o espanhol e o adaptou, resultando nos dialetos mencionados, que são falados em todo o território do país.
Além dos dialetos espanhóis, na Colômbia existem outros 65 dialetos aborígines (entre os quais Arawako, Caribe e Chibcha), duas línguas crioulas e um dialeto falado pela comunidade Roma na Colômbia. No total, mais de 100 dialetos são falados no país.
Lista dos dialetos mais difundidos na Colômbia
O paisa
O dialeto Paisa é falado em áreas colombianas conhecidas pela produção de café, Antioquia, Quindío, Risaralda e Caldas.
O dialeto de Paisa é caracterizado pelo uso de “voseo”, que é o uso do pronome “vos” em vez do pronome “você”. Isso é acompanhado pela conjugação dos verbos típicos do voseo argentino, por exemplo: você é (em vez de você), você sabe (em vez de você sabe), entre outros.
Este dialeto está relacionado ao espanhol do norte da Espanha, principalmente o falado no País Basco, nas Astúrias e na Cantábria. Essa relação é observada em diferentes aspectos da pronúncia (como a pronúncia do “s”).
O litoral
O dialeto costeiro é falado nas áreas costeiras da região do Caribe do país. Este dialeto está relacionado ao espanhol falado na parte sul da Espanha, especialmente com o espanhol da Andaluzia e das Ilhas Canárias. Também leva elementos de outras áreas do Caribe, como Cuba e República Dominicana.
Difere dos outros dialetos da Colômbia porque não usa voseo, mas prefere o uso do pronome pessoal “você”.
Quanto à sua pronúncia, o dialeto costeiro é caracterizado pela germinação de consoantes quando o “r” é encontrado antes de uma consoante. Esse fenômeno consiste em eliminar o “r” e pronunciar a consoante a seguir como se fossem dois. Por exemplo, as palavras “Ca r Tagena” “ve r ty” e “ce r ca” “Cattagena”, “vedda” e “Cecca” vai dizer.
Outro elemento típico desse dialeto é a elisão ou aspiração das consoantes finais. Por exemplo, “s” são aspirados antes das consoantes ou no final de uma palavra. Então, as palavras “casas” e “crista” seriam chamadas de “casaj” e “crejta”.
Por outro lado, as consoantes “r” e “d” são removidas quando estão no final de uma palavra. Por exemplo, “sair” e “solidariedade” seriam chamados “sair” e “solidaridá”.
3- O ilhéu
Como o nome indica, o dialeto da ilha é falado nas ilhas de San Andrés, Providencia e Santa Catalina, localizadas na região caribenha do país. Como o dialeto costeiro, ele combina elementos de outras áreas do Caribe (como Cuba).
4- O santandereano
O santandereano é um dialeto falado no leste do país, nos departamentos de Santander e Norte de Santander.
Um elemento característico desse dialeto é a diferenciação na pronúncia de “ll” e “y”. O uso do pronome “você” é preferível a “você” ou “você”.
5- O Rolo ou Bogotá
O dialeto de Bogotá, também conhecido como Rolo, é falado em Bogotá e em algumas áreas do interior do país. Assemelha-se ao espanhol falado em Castilla, Espanha.
Isso é visto na pronúncia dos “s” pós-vocais, que nunca são aspirados ou eliminados. Também distingue entre a pronúncia de “ll” e “y”.
O uso do pronome “você” é comum mesmo entre amigos. No entanto, em algumas áreas de Boyacá, o “você” é usado em situações informais e “você” em casos formais.
6- O Cundiboyacense
O dialeto Cundiboyacense é falado nos departamentos de Cundinamarca e Boyacá. De certa forma, assemelha-se ao dialeto de Bogotá.
Quanto aos pronomes utilizados, o uso de “você”, “sua misericórdia” e “submerso” é o preferido. No entanto, nas áreas urbanas dos departamentos de Cundinamarca e Boyacá, o “você” é usado, embora não com muita frequência.
No que diz respeito à pronúncia, quando o “s” é anterior às vogais, é pronunciado como aspirado. Em vez de dizer “nós”, seria dito “não”.
7- O tolimense ou opt
O dialeto tolimense, também chamado opita, é o falado nos departamentos de Huila e Tolima. Em relação à sua pronúncia, o Tolimense é caracterizado pelo ditongo do hiato “eo” e “ea”.
Por exemplo, em vez de dizer “real”, “brigar”, “pior” e “preocupante”, eles diriam “rial”, “peliar”, “pior” e “priocupante”.
8- O vallecaucano ou valluno
O dialeto Vallecaucano é típico do vale do rio Cauca. É caracterizada por voseo. Por outro lado, o pronome “você” é usado em situações muito formais.
Quanto à pronúncia, o “s” no final das palavras pode ser aspirado ou não. No entanto, o “s” antes das vogais das vogais é geralmente pronunciado como um “j”.
9- O andino ou pastuso
O dialeto andino é falado no sudoeste da Colômbia. Quanto à sua pronúncia, esse dialeto é caracterizado pela diferenciação entre “ll” e “y”.
Além disso, o “rr” é pronunciado fricativamente, o que é típico das áreas andinas da América Latina.
10- A Amazônia
O dialeto amazônico é falado no sul do país e tem influência aborígine. Distingue-se pela pronúncia de “j”, que é alterada para “f” quando está na frente de um ditongo formado por “u”. Por exemplo, em vez de “Juan”, alguém poderia dizer “Ventilador”.
11- O Chocoano
O dialeto Chocoano é falado na área pacífica do país. Distingue-se pela pronúncia velar do “n” no final das palavras. Por exemplo, em vez de “caminhão”, eles diziam “caminhão”.
12- O llanero
O dialeto llanero se distingue pela aspiração do “s” e pela elisão do “d” quando está entre consoantes (de “dado” a “dao”).
Referências
- Sotaques na Colômbia. Recuperado em 29 de dezembro de 2017, de dialectsarchive.com
- Dialetos colombianos Recuperado em 29 de dezembro de 2017, em brighthueducation.com
- Espanhol colombiano. Recuperado em 29 de dezembro de 2017, de wikipedia.org
- Estudos dialéticos e dialetos do espanhol na Colômbia. Recuperado em 29 de dezembro de 2017, de academicarchive.byu.edu
- Aspectos interessantes e confusos do espanhol colombiano. Recuperado em 29 de dezembro de 2017, de fluentin3months.com
- O dialeto espanhol colombiano. Recuperado em 29 de dezembro de 2017, em thetranslationcompany.com
- As línguas faladas na Colômbia. Recuperado em 29 de dezembro de 2017, de studycountry.com