Argüendero: significado, sinônimos, antônimos, exemplos

A palavra ” argüendero” refere-se a uma pessoa que é fofoqueira e é usada principalmente na América, em países como o México ou a Nicarágua. É comum ouvi-lo em discursos vulgares ou coloquiais, portanto, encontrá-lo em livros, ensaios acadêmicos ou textos jornalísticos é praticamente improvável.

Para a Real Academia Espanhola, uma pessoa “argüendera” é uma fofoqueira, ou seja, que vive conversando sobre outras pessoas ou suas ações. Esses tipos de pessoas amam o “argüende”, ou seja, fofocas, uma palavra que também pode significar “processo” ou “luta”. No México e na Nicarágua, mais do que um adjetivo positivo, é bastante depreciativo.

Argüendero: significado, sinônimos, antônimos, exemplos 1

Fonte Pixabay.com

Mas essas não são as únicas características que um “argüendero” pode ter. O mesmo acontece com a conversa e sua capacidade de atrair atenção através de gritos ou expressões grandiloqüentes ou exageradas.

Além disso, você pode encontrar localidades dessa palavra de acordo com a localização. Por exemplo, em Chiapas, uma região do México, uma “argüendera” também é aquela pessoa que engana ou que trapaceia. Enquanto isso, na Nicarágua, “argüendero” significa um sujeito mentiroso.

A palavra “argüende” e seu derivado “argüendero” provêm de malformações e adaptações linguísticas do passado. Você pode encontrar a origem da palavra “argumentar”, que por sua vez vem do latim “argumentar”, que significa reivindicar ou aduzir uma razão a favor ou contra uma pessoa.

Portanto, uma pessoa pode ser “argumentativa”, uma palavra que murmurou no uso coloquial de “argüente” e depois termina em “argüende” e, portanto, nascem as palavras “argüendero” e “argüendera”.

De fato, existe o verbo “argüendear”, que nada mais é do que “fofoca” ou “fofoca”, popularmente usada, mas não pela Real Academia Espanhola.

Aparência na mídia

A palavra “argüendero”, embora não seja usada em textos jornalísticos, dá nomes a diferentes programas de televisão, rádio ou gráfico e internet dedicados a fofocas e notícias do mundo do entretenimento.

Por fim, também é possível encontrar grupos folclóricos mexicanos ou nicaragüenses que tenham o nome “argüendero” ou que músicas titulen com essa palavra. Seus videoclipes são muito populares no YouTube e descrevem perfeitamente o conceito de “argüendero”.

Sinônimos

As palavras com significado semelhante a “argüendero” são “fofoqueiro”, “metiche”, “indiscreto”, “preso”, “interessado”, “mentiroso”, “chamuyero”, “pomo”, “intruso”, “espreitadela”, «Agente», «informante», «espião»; «Informer», «embollero», «intrometido», «bravata», «falador», «gritador», «enganador», «enganador», «bocón», «ventilar» ou «fantasioso».

Antônimos

Em vez disso, as palavras que significam o contrário são “reservadas”, “silenciosas”, “mudas”, furtivas “,” silenciosas “,” afônicas “,” moderadas “,” restritas “,” cautelosas “,” veladas “.” modoso ”,“ prudente ”,“ confiável ”,“ confiável ”,“ confiante ”,“ misterioso ”,“ tímido ”,“ desligado ”ou“ verdadeiro ”.

Exemplos de uso

– «O argumento nunca foi retirado».

– «Não argumente que te vi ontem namorando com ele».

– «Sempre falando mais! Como você gosta do argüende!

– «Parece-me que José está de férias porque, caso contrário, estaria discutindo com o que aconteceu».

– “Não venha a mim discutir novamente.”

– «O argumentendero do seu amigo já foi com as fofocas para todo o bairro».

– «Sua amiga é super pesada porque é muito argüendera».

– «Ele é um grande manjedoura de suas próprias fantasias e o que ele diz nunca aconteceu realmente».

– «Ana não faz nada e passa a tarde toda em pura fofoca com os vizinhos. É super argüendera ».

– «Nos encontramos ontem com meus amigos para discutir a tarde toda».

– «Defenderei tudo o que passamos nestes anos de namoro por causa do mal que isso fez comigo».

– «Não se pode confiar a Ernesto um único segredo que, assim que ele possa argumentar pela vizinhança».

– «Seu esporte favorito está discutindo».

– «Se você fosse pago por tudo o que ventila a vizinhança, seria a argüendera mais bem paga do mundo».

Referências

  1. Argüendero (2019). Dicionário da Academia Real Espanhola. Recuperado de: dle.rae.es
  2. Argüendero (2008). «Ditados do norte e pensamentos sábios» . Recuperado de: books.google.it
  3. Pilar Máynez (2010). « Em torno do conceito e uso de« Mexicanismos ».Recuperado de: scielo.org.mx

Deixe um comentário

Este site usa cookies para lhe proporcionar a melhor experiência de usuário. política de cookies, clique no link para obter mais informações.

ACEPTAR
Aviso de cookies