As 73 frases mais comuns da Colômbia

As 73 frases mais comuns da Colômbia

Deixo uma lista de  frases típicas da Colômbia que são ouvidas regularmente nas vilas e cidades deste país. Entre eles destacam-se rumbiar, por encomenda, catorze, enlameados, engolidos, entre outros.

O espanhol falado na Colômbia é um conjunto de variedades que incluem sotaques e palavras típicas deste país. Na cultura popular, é comum usar o jargão para se referir a situações da vida cotidiana.

Muitas expressões características de uma região específica se expandiram para serem compreendidas em todo o país. Toda conversa em uma situação social é cheia de frases, expressões idiomáticas e expressões típicas. Muitos deles não seguem as regras do espanhol, mas são socialmente aceitos pelo povo.

Palavras típicas da Colômbia de acordo com o contexto

Festas

Polas :  Pola é uma palavra usada para se referir a uma cerveja no contexto de um amigo. La Pola era uma cerveja popular em homenagem à heroína popular da independência da Colômbia, Policarpa Salavarrieta. Essa marca não existe mais, mas seu nome permaneceu no léxico dos colombianos.

Rumbiar : rumbiar ou rumbear é o verbo derivado da palavra rumba, razão pela qual é usado para expressar o ato de sair para se divertir.

Rumba : rumba é a palavra usada para descrever a própria festa. Geralmente usado na frase “A rumba é boa!” para expressar o quanto eles estão se divertindo no evento.

Changó : Changó é uma palavra usada apenas na cidade de Cali, capital do departamento de Valle del Cauca. O nome vem de um famoso clube de salsa localizado na cidade. Os caleños usam essa palavra como sinônimo para o verbo dançar, independentemente de não ser esse o clube que eles vão.

Toque : Um toque refere-se a um concerto dado por uma banda pequena, geralmente em locais pequenos.

Ser Prendido / a – prendo / as e usado para descrever uma pessoa quando ele foi beber e é apenas em um ligeiro estado de embriaguez.

Jincho / Jincha : Usado para descrever uma pessoa que está completamente bêbada e começou a perder seus poderes por causa disso.

Guayabo : a goiaba é o estado depois de jincho ou bêbado e é conhecida como ressaca. É caracterizada por forte desconforto acompanhado por enxaqueca.

Guaro : Guaro é o nome popular de aguardiente, uma bebida alcoólica produzida a partir da destilação da cana e com um forte sabor de anis. Existem várias marcas populares de acordo com a região, mas a mais popular é a produzida no departamento de Antioquia.

Um jato :  Um jato é um gole de uma bebida alcoólica ou pode se referir a toda a garrafa do líquido. É usado em frases como: “Dê-me um jato de guaro” (Dê-me uma dose de conhaque).

Guachafita : sinônimo de festa ou onde há muita confusão e desordem. 

Amizades

Parcero – Parcera :  parceiro ou simplesmente parceira, é a maneira de ligar para um amigo ou conhecido na Colômbia. No entanto, é usado para ligar para quem acabou de conhecer. Típico da região de Antioquia.

Quiubo! :  é uma contração de “O que havia lá?”. É usado simplesmente para cumprimentar um conhecido. Pode ser acompanhado por “parce” ao cumprimentar um amigo.

Minha chave – chaveiro – chaveiro : A chave é um amigo próximo, com quem você tende a gastar tempo até que se torne uma amizade inseparável.

O patch : o patch é o nome de um grupo de amigos. Essa palavra geralmente é usada quando o grupo está indo para um evento ou saindo.

Relacionado:  13 vantagens e desvantagens da globalização (explicadas)

Parchar : é o verbo derivado da palavra patch e significa caminhar com um grupo de amigos. Também descreve o próprio ato de manter uma amizade com alguém. Despachado é outro termo derivado e significa estar entediado ou não ter nada para fazer.

Vida amorosa

Ser engolido : é o estado de uma pessoa quando ela está completamente apaixonada por outra. Geralmente é usado quando esse amor ainda não foi declarado, mas também quando já foi correspondido.

Gallinear : é o verbo usado para se referir a um homem que está namorando uma mulher, mas não de uma maneira muito delicada.

Queda : o verbo cair neste contexto significa começar a cortejar uma mulher. É para começar a mostrar sinais de interesse em alguém.

Enrolar : enrolar ou enrolar ao lado de alguém ou algo. Pode ser enrolado em pares na cama.

Na rua

Encomendar :  é uma frase relacionada aos serviços que foram adquiridos ou serão adquiridos. Como questão, ele trabalha antes do serviço pela pessoa que o oferece: “Encomendar? Ou, como exclamação, funciona após o serviço pela pessoa que o ofereceu: “Encomendar!

Vendedores ambulantes repetem continuamente essa frase para chamar a atenção dos transeuntes.

Lucas :  é o nome para denominar a moeda local que é o peso. Exemplo: 1000 lucas (1000 pesos).

Nota : é a palavra usada para descrever o papel-moeda, mas na Colômbia é usada em sua forma singular para se referir ao estado de riqueza de uma pessoa. Exemplo: “Aquele homem tem muito dinheiro” (Aquele homem tem muito dinheiro). Também pode ser usado como um adjetivo: “billetudo” (com muito dinheiro).

Chuspa : é o termo usado para se referir a um saco plástico.

The pot :  é o termo usado na Colômbia para se referir a lugares obscuros nas grandes cidades, comumente associados a bairros de baixa renda e à venda de drogas.

Tombos : É assim que os policiais de baixo escalão são chamados.

Abra! :  Aberto (é) é um verbo usado em tom depreciativo para sinalizar o fim de uma associação. Pode ser usado na primeira pessoa: “abro” (saio); ou costumava processar outra pessoa: “Abra” (saia).

Dando mamão : descreve o ato de se expor a uma situação perigosa, sabendo que isso pode ocorrer. É geralmente usado na frase “Não dê mamão” (Não dê motivos para …). Um exemplo disso pode estar usando jóias valiosas em exibição enquanto caminha por um bairro perigoso.

O ditado “Um mamão quebrado … servido mamão” descreve que, às vezes, as pessoas simplesmente aproveitam as situações se tudo é feito para acontecer com tanta facilidade.

Sapo :  uma pessoa sapa é aquela que não pode guardar segredo ou que, ao ver uma situação irregular, simplesmente passa diante de uma autoridade para denunciá-la.

Eu me apaixono por você : o verbo cair neste contexto é usado para dizer que uma pessoa aparece em um lugar ou em uma situação. Exemplo: “Amanhã vou largar meu amigo” (amanhã vou parar por onde meu amigo mora).

Mecato : lanches que geralmente são consumidos entre as refeições ou durante uma viagem. Eles podem ser doces, batatas fritas ou similares.

Faça uma vaca : faça uma coleção de dinheiro para as pessoas mais necessitadas.

Outras expressões

Chimba! : Dependendo do uso, esta palavra pode ter vários significados:

  • Que chimba! (Ótimo, incrível)
  • Algo bom chimbo (Algo barato, mal feito)
  • A chimba! (Nem espere, de jeito nenhum)
Relacionado:  Onde a Internet se originou e por que ocorreu?

Que gonorreia! : Não utilizado no contexto médico, pode adquirir vários significados:

  • Que gonorreia! (Nojento, eu não consigo ver isso)
  • Ei, gonorréia. (Ei, amigo) Dependendo do tom e da situação, pode ser amigável ou um insulto.

É uma nota! : é um adjetivo usado para descrever uma situação, pessoa ou objeto que se destaca de uma maneira boa.

Paila! – Usado para descrever uma situação ruim ou para anunciar uma resposta negativa a uma solicitação.

  • “Que paila!” (Que mal!)
  • “- Você pode me emprestar dinheiro? Paila, eu não tenho. (- Você pode me emprestar dinheiro? – Errado, eu não tenho um.)

Seja moscas! : ser mosca é um aviso para ressaltar que você precisa ser rápido e estar ciente de uma situação.

Baterias! : usado de maneira semelhante a “ser mosca” pode significar estar ciente de uma situação. Também pode ser usado para dizer que você precisa estar com toda a energia na frente de algum evento.

Crackiest! : usado para descrever uma situação incrível ou que exigia muito esforço para ser realizado.

Quatorze : é uma frase usada para se referir a um favor. Exemplo: “Faça-me catorze” (faça-me um favor).

Mamar Gallo : verbo usado para descrever o ato de brincar ou passar o tempo sem fazer nada.

Chiviado / a : adjetivo usado para descrever objetos de marcas conhecidas que foram forjadas.

Naufrágios : um naufrágio é uma palavra usada para descrever objetos que não são usados ​​ou que atrapalham algum lugar.

Chucha : Chucha é o nome usado para o mau cheiro proveniente das axilas de uma pessoa devido a não tomar banho ou não usar produtos desodorantes.

Pecueca : é o nome usado para o mau cheiro proveniente dos pés de uma pessoa causado pela falta de limpeza ou pela presença de fungos.

Bruto! : Guacala é uma palavra usada para expressar repulsa ou repulsa por qualquer objeto, pessoa ou situação.

Chichí :  Chichí é a palavra usada, geralmente pelas crianças, para dizer que elas precisam urinar. Exemplo: “Eu tenho chichí” (eu tenho que urinar).

Um pão : um pão é uma palavra usada para se referir a uma parte do material fecal. Pode ser usado em frases como “eu não dou a mínima” (eu não dou a mínima).

Churrias : como um coque, é usado para descrever a matéria fecal, mas neste caso quando a pessoa está sofrendo de diarréia.

Pod : palavra usada para descrever qualquer objeto, especialmente quando seu nome não é lembrado ou situações que ele esqueceu momentaneamente como descrever.

  • “O que é esse casulo?” (O que é essa coisa?)
  • “Eu coloquei essa bainha em mim.” (Eu coloquei essa coisa em cima)

Focado : estar concentrado é imerso em um produto de sono profundo de um longo dia de esforço.

Chinês : é uma palavra usada para se referir a uma criança pequena.

Camelo : Um camelo é usado para falar sobre o trabalho em si ou sobre o ato de trabalhar.

  • “Eu vou camelo” (eu vou trabalhar)
  • “Consegui um novo camelo” (consegui um novo emprego)

Um vermelho : na Colômbia, é uma palavra muito usada para falar de uma xícara de café.

Quadrado : verbo usado para descrever situações em que você precisa planejar uma situação ou acordar um acordo.

Relacionado:  Bandeira da Eslovênia: História e Significado

Embarrar : verbo para descrever situações em que a própria pessoa não pode obter um resultado devido a um erro cometido. “Eu atrapalhei” (cometi um erro, falhei).

Stop ball : esse verbo é usado para situações em que você deve prestar atenção a uma circunstância específica. Em um contexto amoroso, isso também implica que uma pessoa começou a mostrar interesse por outra.

  • “Para bolas!” (Preste atenção)
  • Ela está me impedindo. (Ela está mostrando interesse em mim)

Cascar : verbo usado ao atingir uma pessoa. Também pode ser convertido em adjetivo para uma pessoa que é maltratada devido a uma surra.

  • Eu quebrei aquele homem. (Eu bati naquele cara)
  • Meu amigo está todo quebrado. (Meu amigo está todo derrotado)

Que vaso! : Quando alguém ou algo gera tédio ou aborrecimento.

  • Que caixa, não há nada divertido na TV!
  • Tanta chuva me leva a maconha.

Que vídeo! : expressão usada quando uma situação estranha, engraçada ou inesperada ocorreu.

Vários adjetivos

Um berraco / a : adjetivo usado para descrever uma pessoa corajosa ou que enfrentou uma situação muito difícil. Geralmente denota admiração por parte de quem o diz.

Mono / a : costumava chamar pessoas com cabelos loiros.

Cansón / a : pessoa que por sua atitude pode se desesperar com outra por sua intensidade.

Enfermagem : estar exausta ou completamente cansada devido a uma situação ou ao esforço acumulado do dia.

Lobo : uma pessoa com gosto por roupas ou decoração bastante questionável.

Judicioso : Este é um adjetivo bastante comum usado por pessoas bastante dedicadas e focadas em seu trabalho e / ou estudo.

Maluco / a : adjetivo usado para descrever pessoas ou situações que não geram um sentimento bom ou causam um sentimento ruim.

Jogue! Juiz! : Versão simplificada de um insulto usado para expressar desaprovação em uma situação repentina.

Emberracarse : ser emberracado é estar absolutamente irritado na frente de alguém ou algo.

Chévere : algo ou alguém bom, divertido, que causa um bom sentimento.

Chambón : um trabalho não realizado corretamente ou uma pessoa bruta sem nenhuma habilidade ou habilidade.

Gumbito : criança travessa que geralmente não faz caso de seus pais. Também é usado para definir jovens que ainda não atingiram a puberdade ou não se casaram.

Atembao : pessoa inútil, sem iniciativa, sem habilidades e que, em geral, não é muito inteligente. É um adjetivo usado principalmente por adultos mais velhos.

Assuntos de interesse

100 frases e palavras típicas da Argentina

55 palavras e frases típicas do mexicano

50 frases e palavras peruanas mais conhecidas .

Referências

  1. Colômbia mágica. Expressões populares da Colômbia. [Online] [Citado em: 26 de março de 2017.] .colombiamagica.co.
  2. Colombia.co. 20 palavras que só são entendidas na Colômbia. [Online] 17 de outubro de 2014. [Citado em: 26 de março de 2017.] colombia.co.
  3. O país. O dicionário de calor. [Online] [Citado em: 25 de julho de 2014.] elpais.com.co.
  4. Apenas Paisas. Dicionário Paisa. [Online] 25 de fevereiro de 2015. [Citado em: 26 de março de 2017.] solopaisas.com.co.
  5. Oxigênio. As 15 palavras mais usadas pelos jovens na Colômbia. Dia do idioma. [Online] 23 de abril de 2015. [Citado em: 26 de março de 2017.] oxigeno.fm.
  6. Londoño, Camila. Upsocl. 26 palavras e expressões que somente os colombianos podem entender. [Online] 10 de novembro de 2015. [Citado em: 26 de março de 2017.] upsocl.com.

Deixe um comentário

Este site usa cookies para lhe proporcionar a melhor experiência de usuário. política de cookies, clique no link para obter mais informações.

ACEPTAR
Aviso de cookies