A palavra ” freio ” está relacionada ao mundo equestre ou equestre e refere-se a uma parte da sela de um cavalo. Tem vários significados, mas todos estão relacionados a esta disciplina.
O dicionário da Real Academia Espanhola tem vários significados para “bridón”. Em primeiro lugar, refere-se ao cavaleiro que está montado em um flange (conjunto de correias que são colocadas no cavalo, do focinho à cabeça). Em segundo lugar, ele diz que é uma pequena rédea que é aplicada aos cavalos, caso ela esteja faltando.
Para o RAE, um “freio” também é uma barra de ferro, formada por diferentes peças presas entre si, que são colocadas nos cavalos abaixo da picada (um elemento que entra na boca do cavalo). Tem um cabeçalho (as correias que cabem na cabeça e que seguram a picada) diferente do do freio, enquanto as rédeas estão presas a ele.
A quarta definição de SAR é um cavalo selado de frente para o freio, enquanto, em último lugar, indica que, embora pouco seja usado, um “freio” é um cavalo forte, forte, arrogante e pronto para a guerra. último trabalho, mais do tipo poético do que factual.
Então, o “freio” pode ser o kinete que usa o flange ou um flange de tamanho menor. Esses últimos tipos de bridones são usados especialmente para que os potros se acostumem ao flange e os ensinem a virar a cabeça.
Bridón no hino mexicano
Um exemplo do uso de “bridón” no campo militar é dado no Hino Nacional do México. Entre suas estrofes, você pode ler “Mexicanos, aos gritos de guerra, o aperto de aço e o bridon”. Ou seja, “prepare suas armas e seus cavalos”.
Os especialistas recomendam que, antes de comprar um “freio”, é bom medir a boca do cavalo, principalmente se suas dimensões forem fora do comum. Nesses casos, a extensão é geralmente próxima a 13 centímetros.
Outros significados
Embora esteja geralmente associado a “freio” no mundo equestre, há uma exceção, pois também é usado no mundo do vinho. Nesse caso, o “tambor” é chamado de “tambor”, o balde de metal onde os galhos cortados para o plantio ficam submersos em água até que sejam plantados.
É uma variante fonética do tambor, típica da linguagem falada, pois seu nascimento surge certamente devido à confusão.
Na República Dominicana, a pessoa que geralmente responde de forma grosseira ou inadequada ou que é considerada mimada é chamada de “freio”. Bridón é sinônimo de “boca dura”, um termo que também se aplica a cavalos naquele país.
Exemplos de uso
– “O general montou seu bridon” –
– «As rédeas do cavalo quebraram, coloque o bridón».
– «Alcance-me o bridón para submergir os galhos».
– «Não há treinamento possível com bridón. Na direção oposta, o cavalo que não pode ser transportado, exceto com um bife de filé duplo com trela, é mal treinado e é inadmissível como um cavalo de armas.
– «Seu irmão mais novo é um bridon. Ele não aprendeu boas maneiras em casa?
– «Não há cavalo que não seja possível dirigir com um bridon».
– «Pode-se afirmar enfaticamente que o bocal ideal para o cavalo saltador é o bridon».
«Começaremos a tarefa colocando o cavalo com o freio mais macio que temos. Uma borracha grossa seria ideal ».
Referências
- Bridon. Dicionário da Academia Real Espanhola. Recuperado de: dle.rae.es
- Raúl Avila. (2015) «Você conhece? Seleção de palavras que raramente são usadas ». Recuperado de: books.google.com
- Juan Carlos González Ferrero. (2016). «Léxico tradicional do DO Toro». Recuperado de: books.google.com
- Exército de Cuba (1917). «Boletim do Exército» . Recuperado de: books.google.com