Fajar: origem, significado, etimologia, sinônimos, antônimos

A palavra fajar significa cercar com uma fita ou embrulhar uma coisa ou pessoa. Embora também tenha outros significados diferentes de acordo com o país onde ouvi isso. Dependendo do caso, pode ser uma palavra comum, mas também do tipo vulgar ou coloquial.

O dicionário da Real Academia Espanhola tem muitas definições para «fajar», uma vez que vários dos americanismos são aceitos. Em geral, significa cercar um objeto ou uma pessoa, de maneira estreita.

Fajar: origem, significado, etimologia, sinônimos, antônimos 1

Fonte Pixabay.com

Origem e Significado

No lunfardo Rioplatense (o discurso popular da Argentina e do Uruguai), “fajar” também significa “bater” em alguém, literal ou metaforicamente, no sentido de que algo ou alguém causou dano equivalente a um tapa ou soco.

Por outro lado, “cinto” significa “ficar chapado”. O primeiro significado sobre o seu significado violento também ocorre no México e em Cuba.

Em Cuba e Nicarágua, “fajar” refere-se à galanteria em relação a uma mulher, alguém que quer cortejá-la. Mas, além disso, no primeiro país também é equivalente a “se apaixonar” por alguém, a fim de tirar vantagem dessa pessoa.

No México, “cinta” também se refere às carícias e beijos dados pelo casal ou amantes, mas também ao esforço do trabalho duro e duro. Esse idioma também é usado no Peru, Venezuela e em alguns países da América Central.

Enquanto isso, na Colômbia, “fajar” significa fazer as coisas da maneira certa. Finalmente, em alguns países da América Latina, “cingir” também significa emprestar dinheiro.

Exceto pela primeira definição concedida pela RAE, o restante é predominante no discurso vulgar e dificilmente é encontrado em textos jornalísticos, literários ou acadêmicos.

Sinônimos

Algumas palavras semelhantes a «cinto» quando se referem ao meio-fio de uma pessoa ou objeto, são «embalar», «embrulhar», «embrulhar», «juntar» ou «juntar-se» ou «agrupar».

Por outro lado, quando se refere a um golpe, os sinônimos são “golpe”, “desafio”, “golpe”, “tapa”, “tapa”, “arremetida”, “maltrato”, “carneiro”, “chicote”, «Agite», «agite» ou «dê».

Antônimos

Enquanto isso, as palavras contrárias a “cinta” no primeiro caso são “bagunçar”, “soltar”, “desfazer”, “quebrar”, “abrir” ou “desembrulhar”. Enquanto isso, quando você deseja indicar o oposto de um golpe, os antônimos podem ser “carinhosos” ou “suavizados”.

Exemplos de uso

– «A caixa deve ser fixada para que as placas não sejam liberadas durante a movimentação».

– «Certamente, quando sua mãe vem e vê o que você fez, ela cinge você». (Argentina)

– «Ontem vi como o pai prendeu o filho por seu mau comportamento no meio da praça».

– «Há alguns anos, os contrabandistas cingiam seus corpos com cocaína para que pudessem passá-la para outro país».

– «Para manter um melhor controle, envolva as notas de US $ 10 em grupos de 100».

– «Eles prenderam meu restaurante com a fita de fechamento».

– «Ontem prendi meu cachorro com um diário porque ele comia toda a comida que estava sobre a mesa».

– «Se vejo que não respeitas, mando-o».

– «No açougue fui coberto com o preço da carne». (Argentina)

– «Tenho que trabalhar com o estudo para ter calma no exame». (Costa Rica).

– «Ontem eu os vi e eles estavam se beijando». (México)

– «Juan não sabe mais o que fazer. Faz muito tempo que ela não usa Maria para conquistá-la e é indiferente ». (Cuba).

– «Coloquei Roberto e consegui o emprego». (Cuba).

– «Ela trabalha com o trabalho a semana toda. Ele é muito responsável ». (Venezuela)

Referências

  1. Cinturão (2019). Dicionário da Academia Real Espanhola. Recuperado de: dle.rae.es
  2. Oscar Count. (1990). «Dicionário etimológico de lunfardo» . Recuperado de: books.googlee.it
  3. Guido Gómez de Silva. (2019). « Breve dicionário de mexicanismos». Recuperado de: academia.org.mx

Deixe um comentário

Este site usa cookies para lhe proporcionar a melhor experiência de usuário. política de cookies, clique no link para obter mais informações.

ACEPTAR
Aviso de cookies