Qual é a diferença entre ‘do’ e ‘make’?

Qual é a diferença entre 'do' e 'make'? 1

Fazer . Esse verbo pode ter um grande número de campos de aplicação e diferentes conotações, embora seu significado esteja quase sempre vinculado à atividade.

Pode ser fácil para um falante de espanhol usar esse verbo, especialmente considerando que o usamos para uma ampla variedade de situações. No entanto, ao falar outro idioma, podemos encontrar uma complicação: encontrar palavras diferentes para aspectos que a nossa língua nativa unifica.

É o que acontece com o verbo fazer e fazer, que em uma ampla variedade de situações pode ter um significado quase idêntico quando se refere à ação. ** “Fazendo alguma coisa” ou “Fazendo alguma coisa”? Qual é a diferença entre “to do” e “make”? **

Principais diferenças entre os verbos “do” e “make”

Os verbos “fazer” e “fazer” são semelhantes em muitos aspectos . Ambos são verbos irregulares que podem ser traduzidos para o espanhol como “do” e envolvem o desenvolvimento de algum tipo de atividade. Não é incomum que falantes de outras línguas confundam os dois verbos.

No entanto, embora possa ser confuso e complicado de entender para um falante não-nativo, a verdade é que os verbos “fazer” e “fazer” têm várias características que os distinguem. A seguir e ao longo deste artigo, tentaremos determinar quais são essas diferenças.

1. Foco

Em teoria, a principal diferença entre os dois verbos é que o verbo “fazer” é usado para falar sobre a realização de uma atividade , enfocando o fato de tê-la realizado ou para expressar idéias gerais. O uso de “fazer” está mais próximo da ideia de criar ou desenvolver algo , focando mais no resultado da ação. É importante ter em mente que isso nem sempre é verdade, mas expressa a tendência geral. Alguns exemplos são os seguintes:

  • Estou praticando esporte
  • Ele fez um esforço para vir pensar que estava doente (Ele fez um esforço para vir apesar de estar doente)

2. Nível de especificidade

Outra das principais diferenças pode ser encontrada no fato de que, como regra geral, o verbo “fazer” se refere a um ato ou ação específica , enquanto o “fazer” se refere a atividades gerais e pouco concretas. Alguns exemplos são os seguintes:

  • Pense um pouco (pense um pouco)
  • Estou fazendo alguns móveis para minha casa (estou fazendo alguns móveis para minha casa)

3. Produto ou não produto?

Nos dois casos, estamos falando em realizar algum tipo de ação . Entretanto, às vezes é possível observar que, embora o verbo “fazer” se refira ao ato de executar uma ação em si, que geralmente não termina com a criação de algo, o verbo “fazer” é usado nessas ações que tenham um resultado palpável na forma de algum tipo de produto da ação, que pode ser físico ou não (podemos, por exemplo, falar sobre compromissos e / ou elementos simbólicos). Por exemplo:

  • Ela vai fazer alguma pesquisa
  • Uma vez fizemos um barco (uma vez fizemos um barco)

4. Auxiliar

O verbo “fazer” é frequentemente usado como verbo auxiliar em outras frases nas quais não tem o significado real de “fazer” . Seu uso é frequente em frases interrogativas, com mais ênfase na ação concreta que será realizada do que no fato de fazê-la. De fato, se tentarmos traduzir muitas frases em inglês para espanhol, o verbo “fazer” é frequentemente perdido. O verbo make geralmente tem maior destaque e, quando usado, costuma ser feito para enfatizar o fato de ter realizado uma ação ou criado alguma coisa. Dois exemplos disso são os seguintes.

Estou fazendo uma promessa. ”Você sabia disso? (Sabia?)

5. Conhecimento do que está acontecendo

Ligado ao nível de especificidade ou generalidade, podemos constatar que o verbo “fazer” pode ser usado quando se fala sobre ações das quais não temos conhecimento prévio, a atividade em si não é indicada ou que não apareceu na conversa até então. O verbo “fazer” geralmente se refere a elementos muito mais concretos marcados na conversa (mesmo ao mesmo tempo em que a frase é pronunciada). Para exemplificar, deixamos duas frases:

  • Ela está ganhando dinheiro com esta situação
  • Não sei o que pensar sobre isso

6. Referência a aspectos sociais

O verbo “fazer” geralmente aparece nas frases que falam sobre uma interação entre duas pessoas ou seres , sejam eles elementos de conversação ou não. Por exemplo, promessas, compromissos, discussões … são alguns exemplos de situações nas quais o verbo “fazer” é geralmente usado. O “fazer” geralmente fala de idéias, atos e elementos mais individuais. Três frases, por exemplo, podem ser as seguintes:

  • Eu vou fazer um discurso
  • Temos uma sugestão a fazer
  • Eu vou lavar a louça

Deixe um comentário

Este site usa cookies para lhe proporcionar a melhor experiência de usuário. política de cookies, clique no link para obter mais informações.

ACEPTAR
Aviso de cookies