Qual é a diferença entre ‘do’ e ‘make’?

Qual é a diferença entre 'do' e 'make'? 1

Fazer . Esse verbo pode ter um grande número de campos de aplicação e diferentes conotações, embora seu significado esteja quase sempre vinculado à atividade.

Pode ser fácil para um falante de espanhol usar esse verbo, especialmente considerando que o usamos para uma ampla variedade de situações. No entanto, ao falar outro idioma, podemos encontrar uma complicação: encontrar palavras diferentes para aspectos que a nossa língua nativa unifica.

É o que acontece com o verbo fazer e fazer, que em uma ampla variedade de situações pode ter um significado quase idêntico quando se refere à ação. ** “Fazendo alguma coisa” ou “Fazendo alguma coisa”? Qual é a diferença entre “to do” e “make”? **

Principais diferenças entre os verbos “do” e “make”

Os verbos “fazer” e “fazer” são semelhantes em muitos aspectos . Ambos são verbos irregulares que podem ser traduzidos para o espanhol como “do” e envolvem o desenvolvimento de algum tipo de atividade. Não é incomum que falantes de outras línguas confundam os dois verbos.

No entanto, embora possa ser confuso e complicado de entender para um falante não-nativo, a verdade é que os verbos “fazer” e “fazer” têm várias características que os distinguem. A seguir e ao longo deste artigo, tentaremos determinar quais são essas diferenças.

1. Foco

Em teoria, a principal diferença entre os dois verbos é que o verbo “fazer” é usado para falar sobre a realização de uma atividade , enfocando o fato de tê-la realizado ou para expressar idéias gerais. O uso de “fazer” está mais próximo da ideia de criar ou desenvolver algo , focando mais no resultado da ação. É importante ter em mente que isso nem sempre é verdade, mas expressa a tendência geral. Alguns exemplos são os seguintes:

  • Estou praticando esporte
  • Ele fez um esforço para vir pensar que estava doente (Ele fez um esforço para vir apesar de estar doente)
Relacionado:  Os 8 tipos de queratina e como são usados

2. Nível de especificidade

Outra das principais diferenças pode ser encontrada no fato de que, como regra geral, o verbo “fazer” se refere a um ato ou ação específica , enquanto o “fazer” se refere a atividades gerais e pouco concretas. Alguns exemplos são os seguintes:

  • Pense um pouco (pense um pouco)
  • Estou fazendo alguns móveis para minha casa (estou fazendo alguns móveis para minha casa)

3. Produto ou não produto?

Nos dois casos, estamos falando em realizar algum tipo de ação . Entretanto, às vezes é possível observar que, embora o verbo “fazer” se refira ao ato de executar uma ação em si, que geralmente não termina com a criação de algo, o verbo “fazer” é usado nessas ações que tenham um resultado palpável na forma de algum tipo de produto da ação, que pode ser físico ou não (podemos, por exemplo, falar sobre compromissos e / ou elementos simbólicos). Por exemplo:

  • Ela vai fazer alguma pesquisa
  • Uma vez fizemos um barco (uma vez fizemos um barco)

4. Auxiliar

O verbo “fazer” é frequentemente usado como verbo auxiliar em outras frases nas quais não tem o significado real de “fazer” . Seu uso é frequente em frases interrogativas, com mais ênfase na ação concreta que será realizada do que no fato de fazê-la. De fato, se tentarmos traduzir muitas frases em inglês para espanhol, o verbo “fazer” é frequentemente perdido. O verbo make geralmente tem maior destaque e, quando usado, costuma ser feito para enfatizar o fato de ter realizado uma ação ou criado alguma coisa. Dois exemplos disso são os seguintes.

Estou fazendo uma promessa. ”Você sabia disso? (Sabia?)

Relacionado:  As 7 diferenças entre ciências sociais e ciências naturais

5. Conhecimento do que está acontecendo

Ligado ao nível de especificidade ou generalidade, podemos constatar que o verbo “fazer” pode ser usado quando se fala sobre ações das quais não temos conhecimento prévio, a atividade em si não é indicada ou que não apareceu na conversa até então. O verbo “fazer” geralmente se refere a elementos muito mais concretos marcados na conversa (mesmo ao mesmo tempo em que a frase é pronunciada). Para exemplificar, deixamos duas frases:

  • Ela está ganhando dinheiro com esta situação
  • Não sei o que pensar sobre isso

6. Referência a aspectos sociais

O verbo “fazer” geralmente aparece nas frases que falam sobre uma interação entre duas pessoas ou seres , sejam eles elementos de conversação ou não. Por exemplo, promessas, compromissos, discussões … são alguns exemplos de situações nas quais o verbo “fazer” é geralmente usado. O “fazer” geralmente fala de idéias, atos e elementos mais individuais. Três frases, por exemplo, podem ser as seguintes:

  • Eu vou fazer um discurso
  • Temos uma sugestão a fazer
  • Eu vou lavar a louça

Deixe um comentário

Este site usa cookies para lhe proporcionar a melhor experiência de usuário. política de cookies, clique no link para obter mais informações.

ACEPTAR
Aviso de cookies