Sed de la Mala: significado, origem e frases

“Sed de la Mala” é uma expressão em espanhol que pode ser traduzida como “sede do mal” em português. Essa expressão tem origem na cultura popular hispânica e é frequentemente utilizada para descrever uma vontade intensa ou desejo incontrolável de fazer algo ruim, malicioso ou prejudicial.

Muitas vezes, a expressão “Sed de la Mala” é associada a pessoas que agem de forma maliciosa, vingativa ou cruel, movidas por um desejo ardente de causar dor ou sofrimento aos outros.

Algumas frases populares que utilizam essa expressão incluem: “Ele tem uma sed de la mala que não pode ser saciada” ou “Cuidado com aquele indivíduo, sua sed de la mala é insaciável”. Essas frases são usadas para alertar sobre o comportamento perigoso ou malicioso de alguém.

Significado da palavra “mala” em Portugal: descubra o que ela representa no vocabulário lusitano.

Significado da palavra “mala” em Portugal: Em Portugal, a palavra “mala” refere-se a uma bagagem ou uma mala de viagem. É o termo utilizado para descrever o objeto onde se guarda roupas, objetos pessoais e afins durante uma viagem ou deslocação.

Sed de la Mala: A expressão “Sed de la Mala” é de origem espanhola e significa “sede da mala”. Ela é usada para descrever a sensação de desejo intenso por algo negativo, geralmente associado a comportamentos destrutivos ou prejudiciais.

Frases com a palavra “mala”: Alguns exemplos de frases em que a palavra “mala” pode ser utilizada em Portugal são: “Não se esqueça de fazer a mala para a viagem”, “A mala está pesada demais”, “Deixei minha mala no hotel e preciso buscá-la”.

Significado da expressão “mala” e sua origem no vocabulário popular brasileiro.

O termo “mala” no vocabulário popular brasileiro é comumente utilizado para se referir a uma pessoa chata, inconveniente, irritante ou desagradável. Quando alguém é descrito como “mala”, significa que essa pessoa possui comportamentos ou características que incomodam os outros, seja por ser arrogante, egoísta, insensível, entre outros motivos.

A origem dessa expressão no Brasil não é muito clara, mas acredita-se que possa ter surgido a partir do termo “mala sem alça”, que era utilizado para descrever algo que era difícil de lidar ou transportar. Com o passar do tempo, a expressão foi adaptada para se referir a pessoas que são difíceis de conviver ou que causam incômodo aos outros.

Relacionado:  As 7 principais atividades econômicas de Veracruz

Sed de la Mala é uma expressão em espanhol que significa “sede de maldade” ou “desejo de fazer o mal”. Essa expressão pode ser utilizada para descrever pessoas que têm prazer em causar sofrimento ou em prejudicar os outros de forma intencional.

Algumas frases que utilizam a expressão “mala” incluem: “Fulano é uma pessoa muito mala, sempre tenta estragar a alegria dos outros” ou “Não aguento mais o comportamento mala desse colega de trabalho”.

Sed de la Mala: significado, origem e frases

“Sed de la mala” é uma expressão comum nas gírias mexicanas que se tornou popular nos últimos tempos, principalmente na Internet, principalmente porque foi usada como meio de zombar e memes. É um dos novos idiomas cujo uso se espalhou por toda a rede e que possui alguns significados associados.

Inicialmente, a expressão implicava que era essa “necessidade” de beber; No entanto, também apareceram outras conotações que alimentaram seu uso graças ao uso na língua mexicana, especialmente entre os jovens.

Sed de la Mala: significado, origem e frases 1

Embora tenha se tornado muito frequente, vale ressaltar que existem várias palavras na América Latina que permitem um caldeirão de opções ao expressar essa ideia, o que indica a riqueza linguística de nossa língua.

Significado

“Sed de la mala” é uma afirmação que se acredita ser de origem mexicana e se refere à “necessidade” de beber álcool em suas diferentes variantes. No entanto, alguns usuários da Internet também adicionaram mais alguns significados sobre o assunto:

-É outra maneira de apontar a embriaguez, ou mesmo as intenções de chegar a esse ponto. De fato, algumas das referências mais claras a esse respeito tiram fotos do cantor mexicano José José, que aparentemente teve problemas com a bebida ao longo de sua carreira.

– Refere-se a ressaca ou cru. Esta última palavra é uma das mais usadas no México e em alguns países da América Central. Acredita-se que seu uso seja mais popular entre a população.

Independentemente dos exemplos indicados, essas expressões são uma amostra de criatividade popular ao se comunicar com outras pessoas.

Palavras e expressões associadas

Você pode destacar algumas expressões vinculadas e que, além disso, se tornaram comuns na América Latina e na Espanha:

“Bêbado”

É uma das formas mais comuns que existem, embora seu uso não seja mais tão frequente porque o uso de expressões idiomáticas é mais comum.

“Vá picado”

Esta expressão é comumente dita na Espanha, embora seja derivada de “cortar”, que se refere a cortar ou dividir. Não se sabe exatamente a origem que explica a conexão desse significado com beber ou estar bêbado, mas é certamente um dos mais comuns que existem.

«Peido» ou «peido»

Usada na Argentina e no Uruguai, a expressão está ligada à flatulência deixada pelas pessoas que bebiam suas bebidas.

“Tenha uma boa cogorza”

Diz-se para aquelas pessoas que mal conseguem suportar. Estima-se que a expressão provenha de uma tradição antiga segundo a qual se bebia por amigos e familiares falecidos, uma vez que se pensava que o álcool era um bom meio de aliviar as sanções.

“Tenha um arco”

Refere-se à sensação de peso e desconforto que envolve o consumo de bebidas alcoólicas.

“Beodo”

Refere-se à ingestão excessiva de álcool. A palavra tem origem no latim bibitus .

“Cego”

Beber demais perde o senso de orientação, porque os sentidos não funcionam corretamente. “Ficar cego” refere-se à mesma incapacidade de controlar os movimentos da melhor maneira.

“Vá cozido”

Entre outras sensações que uma compulsão produz, vale a pena experimentar o calor, mesmo que esteja frio. Isso está sendo “cozido”.

“Beba como um animal”

Talvez seja uma das palavras mais próximas de “sede de mal”, porque se refere precisamente à busca de beber com zelo especial. Nesse caso, é consumir grandes quantidades quase exageradamente.

“Seja mole”

Independentemente dos termos acima, isso se refere ao primeiro estágio de embriaguez, em que ainda não há perda total de movimentos, mas existe alguma animosidade e exaltação.

Origem

O início do uso dessa expressão não é muito claro. No entanto, estima-se que apareceu após 2011 em uma série de fóruns no México que promoveram a palavra acompanhada de memes.

Atualmente, existem outras palavras usadas nas gírias mexicanas que têm mais tempo de uso entre as pessoas, mas a expressão “sede pelo mal” é considerada extremamente popular até o momento.

Frases

Você pode destacar algumas frases usadas, muitas das quais geralmente são acompanhadas de memes:

– “Comecei a sede daquela que encerrou a carreira de José José”.

Relacionado:  Comida típica de Sonora: 5 pratos em destaque

– “Coincidentemente, a sede começa às quintas-feiras.”

– “Eu estava com sede do mal”.

– “Adivinha quem está com sede de mal”.

– “Essa sede pelo ruim nem é Obama”.

– “Eu já estou com sede desse perigoso”.

– “Estou com sede do mal, aquele que faz você cantar para o ídolo da porcelana.”

– “Quinta-feira e estou com sede do mal, do imprudente, que faz você dizer ao garçom que quer um chingo”.

– “Fim de semana e os sintomas dessa condição séria chamada sede pelo mal começam”.

Outras frases

Vale ressaltar algumas outras frases em que, embora a expressão não seja mencionada, ainda são usadas para descrever esse estado:

– “Sabaduki de fiestuki para usar um peduki”.

– “É bêbado saber onde comprar cerveja às 5 da manhã.”

– “Eu vou tocar violão”.

– “Os bêbados são como gatos, sempre voltam para casa, mas ninguém sabe como.”

– “Quero que uma tarde de domingo termine duas garrafas de vinho”.

– “Qualquer reunião de trabalho é melhor se houver álcool.”

– “Se ele não escreve você no ped, ele não ama você.”

Curiosidades

Há alguns fatos importantes que merecem ser mencionados:

– “A sede do mal” tornou-se tão popular na Internet que existem até perfis de mídia social com frases, imagens, vídeos e até memes que falam sobre beber e “passar o tempo”.

-Há também expressões em inglês que lidam com a embriaguez, como: bêbado como um sapinho , mijado como um tritão , desperdiçado e embriagado .

Referências

  1. 9 maneiras de dizer que você está bêbado como um molusco. (2017). Em espanhol Retirado: 26 de maio de 2018. Em espanhol do elespanol.com.
  2. Raw (sf). No Wikcionário. Retirado: 26 de maio de 2018. No Wikcionário de es.wiktionary.org.
  3. Esta é a cerveja que os mexicanos mais amam quando nos deixa “sedentos de mal”. (sf). Na tendência de Dayli. Recuperado: 26 de maio de 2018. Na Tendência Diária de dailytrend.mx.
  4. Miserachi, Rachel. 17 Drunk Memes que vão deixar você com muita sede . (2016). No Buzzfeed. Recuperado: 26 de maio de 2018. No Buzzfeed de buzzfeed.com.
  5. Navas, Sara. O inglês tem 3.000 palavras para dizer “bêbado”. E o espanhol? (2017). No país. Retirado: 26 de maio de 2018. No El País de elpais.com.

Deixe um comentário