A tradição oral é o fato comunicativo sociocultural baseado na linguagem falada através da qual o conhecimento histórico, científico e cultural é transmitido a uma comunidade, a fim de preservar esse conhecimento de geração em geração.
É uma das atividades de comunicação humana mais antigas e mais difundidas ao longo do avião, entre centenas de culturas. É considerado pela UNESCO como patrimônio intangível da humanidade, um recurso necessário para a sobrevivência das culturas.
Seu conteúdo é significativo e identitário, pois promove entre os membros da comunidade a apropriação das idéias, fatos e valores que forjaram a cultura do local onde vivem.
Sua aplicação sugere uma série de regras a serem seguidas, nas quais o respeito pelas regras do bom orador e ouvinte ocupa um lugar significativo. A oralidade se torna um dos elementos mais relevantes, pois é o principal meio de comunicação.
Os oradores que assumem o papel de comunicadores são obrigados a lidar com a entonação apropriada, ritmos concisos e pausas que mantêm os ouvintes atentos e entrelaçados.
O jogo necessário com a intensidade da voz, os silêncios propícios e o uso adequado de elementos não-verbais fazem desse antigo recurso de transmissão de conhecimento uma arte.
É um ato que exige grande comprometimento e seriedade, o que implica respeito e estudo sério dos conteúdos em que a objetividade no discurso deve prevalecer para evitar deturpação da mensagem e, portanto, a perda ou truncamento de informações pelo você escuta
Caracteristicas
Identidade cultural
Essa particularidade se refere àquelas características narrativas que diferenciam a tradição oral de uma comunidade da outra.
Esses elementos são geralmente bem marcados e definidores, alcançando diferenças claras entre os grupos, tanto do ponto de vista da estruturação das histórias quanto das entonações e ritmos usados para expressá-las.
A esse respeito, também são levados em consideração aspectos como: rituais pré e pós narrativos, resistência dos discursos ao longo do tempo, extensão das diferentes narrativas, riqueza linguística dessas, entre outras qualidades.
Memória coletiva
Refere-se à história de cada comunidade. Ele se concentra mais no pano de fundo do que na forma, isto é, na riqueza cognitiva e nos valores que cada narrativa possui.
Cada grupo étnico, cada grupo humano tem um passado que o define. Esse passado, essas experiências, são aquelas transmitidas entre os moradores, reforçando o banco evocativo e de lembranças que dá à razão de ser da razão de ser.
Fim pedagógico
Costuma-se, nas diferentes comunidades humanas, o uso da tradição oral, não apenas para manter viva a memória das pessoas, mas também para educar seus filhos, jovens e adultos nos caminhos certos.
Deve ficar claro que esses caminhos, esses caminhos da justiça, são adaptados aos costumes das pessoas da cidade em que viviam.
É comum, então, sentir uma moral clara em cada história, em cada história, em cada enigma. Todo ato comunicativo dessa natureza tem um objetivo didático, o que torna esse tipo de interlocução um evento pragmático muito produtivo.
Pode-se notar que, voltando-se para o pluripensamiento e a diversidade, o que é bom para uma cultura geralmente não é para outra. Cada comunidade forjou seus julgamentos de valor em torno de suas experiências.
Utiliza vários gêneros literários
A multiplicidade de gêneros literários na tradição oral é evidente em todas as comunidades. Poemas, provérbios, histórias, lendas, histórias, mitos são apreciados; todos e cada um muito explícito e diferenciado.
Certamente, cada grupo étnico tem diferentes tipos de gestão, alguns mais profundos, outros mais supérfluos, porém cada um com uma riqueza inegável.
O nível de profundidade da tradição oral é determinado pelo avanço cultural dos povos. Quanto mais tranquilidade, maior a oralidade. Quanto mais adversidades, maior a necessidade de sobreviver e, portanto, menor a necessidade de transmitir conhecimento.
O formulário tende a mudar com o tempo, mas não o fundo
É comum que nos gêneros mais amplos, como a história, o que está fixado na memória do ouvinte seja o ensino. Por esse motivo, quando a história é redistribuída em outro subgrupo, ela pode variar na maneira como é representada (assuntos, situações), mas não em sua mensagem.
O formulário, então, não desempenha um papel tão decisivo, como o fundo. Especialistas no campo, como Vansina, dizem que muitos ditados são o produto da síntese de histórias e muitas histórias são o resultado da expansão dos ditos. E assim com enigmas, mitos e lendas.
Eles permitem a perpetuidade dos costumes sem recorrer a cartas
Embora pareça retrógrado no século XXI, há comunidades que ainda não adotaram a letra e persistem em espalhar suas idéias, leis e outros conhecimentos e costumes oralmente.
Isso tem um alto grau de romantismo no bom sentido da palavra. Graças a isso, o homem, tanto para rever a lei, para não esquecê-la e ser capaz de transmiti-la fielmente a si mesmo, torna-se lei.
Cidadãos de qualquer comunidade, que estão em constante relacionamento oralmente com sua história remota, vivem e sentem mais sua cultura. Eles não são apenas ouvintes, mas também criadores. É a vida cotidiana, a continuidade, que torna as culturas do povo perpétuas e fortes.
Tipos
De acordo com as características morfológicas de seu conteúdo, eles foram classificados em dois tipos:
Tradições fixas
São aqueles cujo conteúdo ou estrutura permanece inalterado ao longo do tempo. Normalmente ocorre devido à falta de suas premissas ou à particularidade e consonância rítmica que elas possuem.
Entre estes podem ser nomeados: enigmas, provérbios, provérbios, décimos ou estrofes e canções.
Tradições livres
São aqueles cujo conteúdo, devido à amplitude de suas estruturas, varia ao longo do tempo. Suas partes são: introdução, nó e fim.
Entre eles, podemos citar: épicos, lendas, mitos, histórias e histórias.
Referências
- Tradição Oral (S. f.). Cuba: EcuRed. Recuperado de: ecured.cu
- Hernández Fernández, A. (S. f.). Características e gêneros da literatura de tradição oral. Espanha: Virtual Cervantes. Recuperado de: cervantesvirtual.com
- Tradições e expressões orais, incluindo a linguagem como veículo do patrimônio cultural intangível. (S. f.). Espanha: UNESCO. Recuperado em: ich.unesco.org
- Cañón, J. (2014). Tipos de texto tradição oral. Colômbia: Tradição Oral Recuperado de: tradição
- Tradição Oral (SF). (N / a): Wikipedia. Recuperado de: en.wikipedia.org