A língua Huichol, também conhecida como Wixárika, é falada pelo povo indígena Huichol no México. Possui um sistema de escrita próprio, baseado em símbolos que representam palavras e conceitos. Uma característica interessante é que muitas palavras em Huichol têm significados muito profundos e simbólicos, refletindo a cosmovisão e a cultura do povo Huichol.
Neste contexto, vamos explorar 131 palavras em Huichol e seus significados em espanhol. Através dessa análise, poderemos compreender melhor a riqueza e a complexidade da língua e da cultura Huichol, bem como apreciar a beleza e a profundidade de seus significados.
Mil palabras en español en un solo texto, resumidas en 15 palabras.
131 Palabras en Huichol son traducidas al español, revelando su significado profundo en ambas lenguas.
500 palabras en español con traducción en 15 palabras como máximo.
En este artículo, hablaremos sobre las 131 palabras en Huichol y su significado en español. El Huichol es una lengua indígena hablada en México, principalmente en el estado de Nayarit. A continuación, presentaremos algunas de las palabras más comunes en Huichol y su traducción al español.
Kieri – “agua” en español.
Kie – “fuego” en español.
Kali – “tierra” en español.
Estas palabras son fundamentales en el vocabulario Huichol y reflejan la estrecha relación que esta cultura tiene con la naturaleza. El agua, el fuego y la tierra son elementos esenciales en la cosmovisión de los Huicholes, y se reflejan en su lengua.
Otras palabras comunes en Huichol incluyen ‘takutsi’ que significa “sol”, ‘kuka’ que significa “luna”, y ‘tsatsi’ que significa “estrella”. Estos términos también muestran la importancia que los Huicholes otorgan a los fenómenos naturales y celestiales.
Además de los elementos naturales, los Huicholes también tienen palabras para describir sus tradiciones y creencias. Por ejemplo, la palabra ‘marakame’ se refiere a un chamán o líder espiritual en la cultura Huichol. Los marakames juegan un papel crucial en la comunidad, facilitando la comunicación con los dioses y guiando en ceremonias sagradas.
Otro término importante en la lengua Huichol es ‘wixárika’, que se utiliza para referirse al pueblo Huichol en su conjunto. La palabra ‘wixárika’ tiene una connotación de identidad y pertenencia, y refleja la fuerte unidad de esta comunidad indígena.
Cada palabra lleva consigo siglos de historia y tradición, y refleja la profunda conexión que los Huicholes tienen con su entorno natural y espiritual.
150 palabras en español con traducción en solo 15 palabras.
El idioma Huichol cuenta con 131 palabras que tienen significados profundos en español.
La riqueza de la cultura Huichol se refleja en su lenguaje único y simbólico.
Algunas palabras como “kieri” significan amor y “niwetsika” se traduce como luz.
Estas palabras reflejan la cosmovisión y la espiritualidad de la comunidad Huichol.
El estudio de estas palabras nos invita a reflexionar sobre nuestros propios significados.
150 palabras en español con traducción en solo 15 palabras.
100 palabras en español con traducción en solo 15 palabras.
En un artículo sobre las 131 Palabras en Huichol y su significado en Español, se explica claramente.
El idioma Huichol es una lengua indígena de México con raíces profundas.
Algunas palabras en Huichol no tienen una traducción exacta al español.
Es importante valorar y preservar las lenguas indígenas para mantener viva la diversidad cultural.
131 Palavras em Huichol e seu significado em Espanhol
Huichol é uma língua usada pela tribo de nativos americanos conhecida como Huichol, que habita o sul de Sierra Madre no México (BF Grimes & Grimes, 2017).
A língua Huichol pertence à família das línguas uto-astecas à qual a língua Nahualt também pertence. Huichol está próximo da língua Cora que tem sido amplamente estudada (J. Grimes, 1964).
O termo Huichol é a interpretação espanhola do nome do idioma, no entanto, a tribo chama seu idioma Tewi Niukiyari, que significa “as palavras do povo” (J. McIntosh 2017).
Lista de palavras de Huichol e seu significado em espanhol
Atualmente, existem várias publicações que apresentam a definição de várias palavras de Huichol para outras línguas, incluindo o espanhol (J. Grimes, 1954; Townsend, 1954).
Algumas palavras de Huichol e seu equivalente em espanhol são:
Cacaríya: Sweet
Cacúni: Caixa, Gaveta
Canári: Guitarra
Canarivíya: Tocar violão
Canúva: Boat
Capota: Café
Caríma, nasaníme: Forte
Cimíya, Xitéra: Cut
Cina: Marido
Cixáiya: Quente ao lado do fogo
Ciyé: Tree
Cuaimuxári: Espuma
Cuaiyá: Comer
Cuitáxi: Strap
Cuxéya: Messenger
Cuyá: Revolução, Guerra
Cuide de mim: Estrangeiro, estranho
Háca: Fome
Hacamíya: Estar com fome
Hacuíeca: Deus que vive no mar, que faz a terra se desintegrar no tempo das águas.
Hái: O que? Enviar?
Haiyá: Inchaço, Inchaço
Haniiya: Traga Água
Hapániya: Arraste as coisas
Haravéri: Jardim, pomar
Haruánari: liso, escorregadio
Hása: Axe
Hasí, ´imiari: Semente
Hásua, hásuácua: Em outro dia, nunca
Hasúcari: Sugar
Hatáimari: Lave o rosto
Háxu: Mud
Hayá: Entrar
Hepaina: Como ele, como ele
Discussão: Hiavíya, hiavárica, niuqui, xasíca: Discussão
Hiricá: economize
Hiváta: Festival de semeadura , último do ciclo anual, realizado em junho
Hivári: Scream
Hiveríca: Triste, tristeza
Hucá, Huriepa, Yuriépa: Estômago
Huiyá: deitado
Eu fugi: Estrada
Maca: Objetos de massa cerimoniais
Mairicá: Início
Maiveríca: Hurt
Mãe: Braço
Marica: Aura
Maríca: Be
Marima: Cuidado
Matéicari: Coloque sua mão
Matíari: Começo, primeiro
Maveriya: Não tendo
Máxa cuaxí: Deus que vive no leste
Maiquiriya, miquieriya, Miriya: Dar
Méripai: Anteriormente, antes
Miqui Mu´úya: Caveira
Naisáta: Dos dois lados
Nanáiya, ´inánai: Compra
Naquiya: encontre, ajuste, como
Naxí: Cal, cinzas
Néma: Fígado
Niyé: Filho, Filha
Núiya, ´aríca, ´axíya: Chegada
Pa: Pão
Parevíya: Ajuda
Pasica, Pasiyarica: Alterar
Píya: remover
Quéiya: Mastigar, mastigar, morder, cortar
Quemári: Bem arranjado
Quemarica: Iluminação
Quesínari: Walking
Queyá: Coloque, coloque, levante, pare, pise
Química: Casa
Quiyá: Construa uma casa
Siiríya: Bitter
Táca: Bola, fruta
Tácai: Ontem
Tái: Fogo
Taiyá: Burn
Tasíu: Coelho
Taxáriya: Yellow
Chá: Granizo
Temavíerica: Alegre, alegria
Téni, teta: Boca
Tepia: Ferro, Ferramenta
Teuquíya: Cemitério
Tévi: Pessoas
Tixáiti: Algo
Tíya: Desligue
Tuaxpiya: Hunt
Tupiríya: Grama
Tutu: Flor
Vacana: Hen
Vacaxi: Cow
Vauríya, ´ívaurie: Pesquisa
Véiya: Bata, bata
Vevíya: Fabricação
Vieríca: Agarre para levantar
Vitéya: Corte com machado
Viyéri: Chovendo, chuva
Xási: Lixo
Xeiriya: Reúna muitas coisas ou pessoas
Xéri: Cold
Xevi: One
Xiqué: Há pouco tempo
Xité: Garra
Xiri: Quente, quente
Xiriqui: garota cerimonial
Xuavárica: Errar
Xurave: Star
Yeiyá: Caminhando
Yuavíme: Blue
´écá: Air
´esá: Grão
´esi: Feio
´esíca: Cozinhe, cozinhe
‘UTI: Maiz
´icuáxi: Frutas
´Isiquína: Canto
Descrição: Caldo
´isárica: Tricô
´ivá: Irmão, irmã
Nome: Barba
Vitória: Win
´íviya: Plante um pomar
´ixumári: Cubra com lama
Iya: esposa
:Úha: Caña
´úna: Salt
Ututá: Cama
´uxipíya: Descanse.
Referências
- Grimes B. Grimes J. Distinções semânticas em Huichol (uto-astecas). Antropólogo, americano de origem. 2017; 64 (1): 104-114.
- Grimes J. (1954). Dicionário Huichol-Espanhol e Espanhol-Huichol. Instituto de Verão de Linguística.
- Sintaxe de Grimes J. Huichol. Instituto / ou Pesquisa de Percepção. 1964; 11 (1945): 316-318.
- John B. Huichol Fonemas. Universidade de Chicago 2017; 11 (1): 31–35.
- Townsend, G. (1954). Huichol-Castelano, vocabulário Castellano-Huichol.