Deixo-vos os ditos mais conhecidos e ditos venezuelanos populares , produto das várias misturas de culturas que ocorreram neste país ao longo de sua história. Você pode usá-los para compartilhar, refletir ou apoiar o seu trabalho.
Os ditos e ditos de um país ou região são um verdadeiro reflexo de sua idiossincrasia. Eles geralmente foram adquiridos há muito tempo e transmitidos oralmente geração após geração.
As influências indígenas, africanas e européias transformam muitos dos ditados venezuelanos em adaptações de mais universais. Ironia e sarcasmo também são amplamente utilizados.
Você também pode se interessar por essas 100 frases curtas com seu significado (para crianças e adultos) .
Lista de ditos e ditados populares da Venezuela
1- A cabra que é devolvida se despe : não se arrependa de algo no último momento.
2- Fique sem a cabra e sem a corda : tenha duas alternativas e no final fique sem (corda = corda). Em outros países, diz-se que “fica sem pão e sem bolo”.
3- Todo porco chega no sábado : existe uma tradição de matar um porco para comer todo sábado. Isso significa que mais cedo ou mais tarde chegará a sua hora.
4 – A cabra sempre puxa para o mato : má educação, má educação, mais cedo ou mais tarde, acabam dando uma pessoa.
5 – A mona, embora vestida de seda, mona fica : significa que, por mais que uma pessoa se vista ou se maquie, ela não pode esconder seu verdadeiro físico.
6- Cachicamo contando morrocoy conchudo : o cachicamo é um animal nativo semelhante ao tatu; O morrocoy é uma tartaruga de concha muito grossa. O ditado é aplicado quando uma pessoa geralmente critica em outro um defeito que ele próprio sofre.
7- Não cole que não seja bolero : o bolero é um ritmo que geralmente é dançado muito próximo. Isso é dito ao homem que ele fica muito perto de uma garota sem a sua permissão.
8- A guerra avisada não mata soldado : “então não diga que eu não avisei”.
9- Pouco a pouco você vai longe : significa que você precisa ser paciente para alcançar as metas e objetivos da vida.
10- Ser como uma barata em uma dança da galinha : não saber onde ficar, sentir vontade de estar de qualquer maneira, ficar fora do lugar.
11- Seja como um jacaré na boca de um cachimbo : fique alerta, esperando pegar alguma coisa.
12- Estar em três e dois : vem da gíria de beisebol, o esporte mais popular da Venezuela. Estar em 3 bolas e 2 tacadas significa que eles fazem você sair e sair do jogo ou dão a você a primeira base no próximo arremesso. É usado quando você está em brasas sobre alguma coisa.
13- O diabo sabe mais do que do diabo : a experiência é adquirida ao longo dos anos. É dito aos jovens muito quando pensam que conhecem todos eles.
14- Piaste da tarde, passarinho : é tarde demais para conversar ou você está atrasado para alguma coisa.
15- O camarão que adormece leva a corrente : é preciso estar atento para que algo não aconteça.
16- Colocar nas alpargatas que o que vem a seguir é joropo : o joropo é a dança típica das planícies venezuelanas, onde são usadas alpargatas. Diz-se quando as coisas “ficam feias” e é hora de agir.
17- Não gaste pólvora em zamuro : o zamuro é uma ave de rapina, não é comestível e, portanto, não vale a pena matá-la porque não tem utilidade. Isso significa que você não perdeu tempo com coisas que não importam.
18- Tenha o jogo “travado” : tem a ver com o jogo de dominó, quando não houver mais fichas para colocar na mesa. Isso se aplica quando você não sabe o que fazer ou não tem escolha em uma situação.
19- Não lava nem empresta o bastão : os egoístas dizem que, ao tê-los, não dão soluções ou alternativas a um problema.
20- De tal vara, tal lasca : aplica-se quando o filho se assemelha ao pai em termos físicos ou de atitude.
21- Filho gato, caça ao rato : o mesmo que acima.
22- Segurando mesmo que seja um fracasso : quando um pagamento ou compensação é aceito, mesmo que pareça pouco. É uma versão do seguinte ditado, mais conhecida.
23- O pássaro está melhor na mão do que cem voando : melhor se contentar com algo que você tem seguro, do que tentar cobrir muito e perder tudo.
24- Ser um “jala mecate” : mecate é uma corda ou corda. Dizem que Simón Bolívar gostava de pendurar a rede com mechas. Aqueles que se ofereceram para balançá-lo, movendo a corda, procuraram estar em harmonia com o Libertador. Os bajuladores, então, são chamados de “jala mecates”.
25- Quando o rio soa, as pedras trazem : se houver um boato, algo realmente está por trás dele.
26- Quando há novos santos, os velhos não fazem milagres : antes da novidade, o conhecido perde o interesse. Também se aplica no seguinte ditado.
27- Vassoura nova varre bem . Mesmo significado que o anterior.
28- Eu te conheço, passarinho : é dito maliciosamente quando alguém finge esconder ou esconder algo que ele fez.
29- Arredondar a arepa : a arepa é um pão redondo feito com fubá. Um venezuelano “contorna a arepa” quando completa sua refeição ou salário com outra coisa.
30- Mate um tigre : procure um emprego adicional ou informal para “contornar o arepa”.
31- Quem nasce em forma de barriga, nem que seja pequeno demais : é difícil ou impossível corrigir um defeito em alguém.
32- Árvore que nasce torta, nunca endireita o tronco : quem nasce com defeito não a corrigirá por muitos anos.
33- Mais emaranhada que um quilo de fibra : fibra é usada para limpar, feita com muitos fios soltos e emaranhada.
34- Mais perdido que Adam no dia das mães : costumava se referir a alguém muito desorientado.
35- Mais difícil do que matar um burro com beliscões : é usado quando se fala de uma tarefa muito difícil ou para se referir a um evento muito improvável.
36- Mais duro que o sancocho de pata : é usado para se referir a algo que é muito difícil.
37- A cobra é morta pela cabeça : os problemas são enfrentados diretamente.
38- “Você vai continuar, Abigail?” : É dito quando uma pessoa é muito insistente ou tem uma conversa sem fim. Ele tem sua origem em uma novela dos anos 80 (Abigail), que foi muito bem-sucedida e é por isso que a prolongaram por muitos meses.
39- Como se vê, vemos : também vem de um personagem muito famoso de uma novela dos anos 90 (Por These Streets). Isso significa que, à medida que os eventos se desenrolam, você verá que ação tomar.
40- Na estrada, as cargas são retificadas : nem tudo é tão terrível quanto parece no começo. Melhora ao longo do tempo.
41- Burro que pensa lançar a carga : não é necessário pensar tanto em coisas simples.
42- Uma presa não é vista como um cavalo de presente : se eles lhe derem algo ou não lhe custar dinheiro, não o critique.
43- A Deus implorando e com o malho : você parece ser bom e por trás faz coisas ruins.
44- Para palavras tolas, ouvidos surdos : não devemos perceber aquelas pessoas que falam sem ter conhecimento sobre um assunto ou aquelas que apenas fazem críticas destrutivas para nos prejudicar.
45- Acredite no pai do sorvete : acredite em uma grande coisa, seja muito vaidoso.
46- Na casa de um ferreiro, uma faca de pau : refere-se à falta de qualquer objeto ou capacidade de uma pessoa em um local onde é normal ou natural obter esse objeto. Também é usado quando as crianças não escolhem a profissão de sua família.
47- O menino que está chorando e a mãe que o aperta : a situação é ruim e alguém em vez de ajudar complica.
48- No país dos cegos, o homem de um olho é o rei : entre os fracos ou desfavorecidos, qualquer um com força ou virtude mínima se destaca dos demais.
49- O que cobre muito, pequenos apertos : não tente fazer mais do que realmente pode.
50- Ganhe indulgências com o escapulário de outra pessoa: atribua as conquistas de outra pessoa como suas.
51- Despedida dos bêbados : quando as despedidas se tornam muito longas.
52- Permaneça como uma noiva da vila (vestida e com babados) : assim diz uma pessoa que está esperando por algo ou alguém.
53- Vire mais que mamón na boca de uma mulher idosa : o mamón é uma fruta silvestre venezuelana, redonda, pequena e pouco carnuda que, para poder comê-lo, é necessário colocá-lo na boca e tentar separar sua carne com os dentes. Para pessoas que não têm dentes, fica muito difícil comê-lo.
54- Quando a pobre lava chove : refere-se a má sorte.
55- Se eu andar de circo e os anões crescem : quando os problemas pioram e surgem um após o outro. Refere-se a uma corrida de má sorte.
56- Quem não sabe que você compra : você diz para aqueles que se promovem demais ou afirmam ser mais do que realmente são.
57- Ele me deixou como guayabera : a guayabera é uma camisa que é usada fora da calça. Este ditado se aplica quando alguém é excluído de um plano ou conversa.
58- Se você não vai passar a ferro, não amasse : se você não faz parte da solução, não faça parte do problema.
59- O coentro é bom, mas não tanto : o coentro é uma erva muito aromática usada para cozinhar. Dizem que esse ditado avisa para não exagerar em algo.
60- O que é do padre vai para a igreja : se é para você, ele virá.
61- Tanta coisa para nadar até morrer na praia : muito para trabalhar para que alguma coisa acabe perdendo.
62- Nem tão careca nem com duas perucas : nem muito nem tão pouco. É usado para se referir a uma pessoa que passa ou não chega.
63- Você será atingido por um carrinho de sorvete : uma pessoa muito revivida é informada.
64- Mais barulho que o cabuya (corda): é semelhante ao ditado “muito barulho e poucas nozes”. Refere-se a pessoas que falam muito, mas não cumprem o que dizem com suas ações.
65- Não mostre ninguém : não guarde segredos.