Os conectores adversos , ou links adversos, unem dois elementos sintáticos iguais e indicam uma contraposição ou incompatibilidade de idéias ou noções. Esses elementos podem ser palavras, frases ou cláusulas. Por exemplo, ou use as frases: “Sou pobre, mas honesto” e “Quero comprá-lo, mas não tenho dinheiro”.
Na primeira frase, o link “but” conecta dois adjetivos; e no segundo, duas cláusulas. Ambos indicam um contraste.Por outro lado, esses conectores adversos compreendem conjunções de coordenação (“but”, “but”, “though”, “more”) e frases adverbiais com um valor contraditório (“no entanto”, “no entanto”).
Agora, a conjunção “mais” agora é usada quase exclusivamente no registro de culto escrito. Isso tem o mesmo significado de “mas” e é usado apenas para conectar cláusulas: “Ele não tinha grande riqueza, mas não se importava”.Por outro lado, a conjunção “embora” tem a função de um nexo contraditório quando pode ser substituída por “mas”.
É o caso oposto: é então um conector concessional.Assim, na sentença “É difícil, mas não impossível”, o “embora” é contraditório (“É difícil, mas não impossível”).Por outro lado, na frase “irei mesmo que chova”, não é. Isso é evidente ao substituir “but”: “Vou apenas chover”.
Caracteristicas
Os conectores adversos marcam uma relação de oposição a uma conclusão que poderia ter sido pensada em primeira instância: “Ele tem muito dinheiro, mas vive sem muitos luxos”.
Os elementos relacionados podem estar na frase: “O problema não está na estrutura, mas no conteúdo”. Também podem ser frases independentes: «Ele é muito inteligente. No entanto, suas notas são baixas ».
Por outro lado, dos conectores adversários, a conjunção “but” é tomada como protótipo; Isso pode ser usado em todos os casos. Por outro lado, os outros elos da oposição têm certas restrições quanto ao seu uso.
Por exemplo, frases adversas são preferencialmente usadas para vincular frases ou cláusulas, não palavras. Compare as seguintes frases: “Ela era atraente, mas mal-humorada” e “Ela era atraente; no entanto, temperamental ».
Existem dois grandes grupos de conectores adversários: restritivo e exclusivo. Estes expressam uma incompatibilidade nas sentenças (uma exclui a outra). No primeiro, não existe essa incompatibilidade.
Dessa forma, as conjunções «mas», «mais», «porém» e «embora» fazem parte das restritivas («Funciona, embora tenha certos detalhes»). Por outro lado, a conjunção “destino” pertence ao exclusivo (“Não possui botões, mas alavancas”).
Além disso, outras frases conjuntivas e advérbios lexicalizados adquiriram valor contraditório restritivo ou exclusivo. Eles incluem: “no entanto”, “no entanto”, “ainda”, “exceto”, “salvo”, “sim” e outros.
Exemplos de frases com conectores contraditórios
Os exemplos de conectores adversos apresentados abaixo foram retirados do trabalho de Rivera Montealegre Rubén Darío: sua vida e seu trabalho (2012).
Mas
“Nos octosílabos Por causa do influxo da primavera , o poeta usa o romance com avanços que ele já usará na primavera , mas interrompendo-o agora com um verso ou uma palavra simples, sem rima.
Diz coisas bonitas, mas de uma beleza forçada e artificial, e essa quebra do verso é uma galantaria muito inocente e, na estrofe final, pleonástica ”.
Mas
“Rosa Sarmiento Alemán era branca, bonita, acordada e cheia de ação. Mas Rubén Darío mostrou, em sua aparência física e em seu caráter, certas características que denotavam uma evidente mistura de raças ”.
Mais
“Temos um grande poeta que produziu uma obra de beleza incomum e realizou um movimento frutífero e renovador nas cartas da América e da Espanha.
Porém, nos quatorze anos após sua morte, não foi publicado um livro que se refira à sua vida, seu trabalho é estudado e sua bibliografia é fixada mais ou menos completamente. ”
Embora
“… nas litanias de Nosso Senhor Dom Quixote e nos motivos do lobo , Bowra encontra outros dois poemas que exemplificam essas duas atitudes extremas de Dario, embora ambas superiores em amplitude de entendimento …”.
Porém
“A psicologia é arbitrária ou nula, falando sobre personagens convencionais, descrições de livros de Londres e Paris e ingênua.
No entanto , existem páginas muito curiosas na obra: na parte que ocorre no exterior, as cenas da vida parisiense de Antonio Guzmán Blanco (presidente da Venezuela em três períodos separados (1829 – 1899)… ”
Não obstante
“… E aquele homem eminente obteve imediatamente de seu amigo que Rubén Darío entrou entre seus colaboradores, tornando o poeta o serviço mais importante que recebeu em sua vida.
No entanto , Darío, consumido pela nostalgia e sempre necessitado, também queria voltar ao seu país, e aqui é que Eduardo da Barra, Eduardo Poirier e outros amigos também o ajudaram ”.
Exceto
“… Outra [afirmação contrária] refere-se ao fato de que seu trabalho não sobreviveu ao tempo ou que sua popularidade parece inteiramente justificada hoje, que ele deve encontrar oponentes, exceto no caso pessoal de quem escreve isso”.
Exceto
“Mas nada de Gongora sobrevive no trabalho dessa geração; exceto o admirável Gongora, um poema de Cernuda, que não tem nada gongorino ”.
Mas
“Em Dante e Shakespeare não há palavras, mas almas; em um sorriso, em uma careta, em um olhar, em um beijo, em um rugido, as almas dos tempos, as almas das coisas e as almas das almas, destacando-se pelo feitiço do poeta … ”.
E (com valor contraditório)
“‘O maior poeta da América Latina’, dizemos, e é como marcar a uva no gajo e não o cacho”. Nesse caso, a conjunção “e” tem um valor contraditório: “… e é como marcá-la como uva na cunha, mas não no cacho”.
Referências
- Rodríguez Guzmán, JP (2005). Gramática gráfica no modo juampedrino. Barcelona: edições Carena.
- Chacón Berruga, T. (2012). Ortografia Normativa do Espanhol. Madri: Editorial UNED.
- Mozas, AB (1992). Gramática prática. Madri: EDAF.
- Martí Sánchez, M. e Torrens Álvarez, MJ (2001). Construção e interpretação de frases: os conectores de frases. Madri: Edinumen Publishing.
- Campos, H. (1993). Da frase simples à frase composta: curso superior da gramática espanhola. Washington DC: Imprensa da Universidade de Georgetown.